han remitido
-they/you have sent
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofremitir.

remitir

Muchas de las propuestas se han remitido a la Quinta Comisión.
Many proposals have now been referred to the Fifth Committee.
Si sus síntomas no han remitido tras varias semanas, consulte con su médico.
If your symptoms have not improved after several weeks, consult a doctor.
Si sus síntomas no han remitido tras varias semanas, hable con un médico.
If your symptoms have not improved after several weeks, talk to a doctor.
Si sus síntomas no han remitido tras siete días, consulte con su médico.
If your symptoms have not improved within seven days, consult a doctor.
Si los síntomas no han remitido tras varias semanas, consulte con su médico.
If your symptoms have not improved after a few weeks, talk to your doctor.
Los problemas sociales no han remitido.
Social problems have not subsided.
Si sus síntomas no han remitido tras pocas semanas tomando Clonidine, consulte con su médico.
If your symptoms have not improved after a few weeks of taking Clonidine, contact your doctor.
Los hospitales que han remitido sus datos en 2002 y 2003 se relacionan en el anexo I.
The hospitals that reported their data in 2002 and 2003 are shown in Appendix.
En adelante esas reclamaciones se han remitido al propio órgano regulador de los medios de comunicación.
Such complaints have since been referred to the media's own self-regulatory body.
Acogemos con satisfacción la declaración oficial que nos han remitido y ahora, por supuesto, esperamos resultados concretos.
We welcome the official declaration submitted to us and now, of course, await concrete results.
También se han remitido copias de estos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto.
Copies of these financial statements are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.
Estos textos también se han remitido al Consejo de Administración, en el documento HSP/GC/19/3/Add.2, para su examen y adopción de medidas ulteriores.
These have also been transmitted to the Governing Council, through document HSP/GC/19/3/Add.2, for further consideration and appropriate action.
Las razones de esta decisión ya se han remitido al Consejo de Seguridad con el ruego de que se distribuyan a todos los miembros.
The reasons for this decision have already been forwarded to the Security Council with a request to circulate them to all members.
Para responder a esa pregunta, los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos se han remitido generalmente al juicio de los propios Estados partes.
To answer this question, the human rights treaty bodies have generally deferred to the judgement of States parties themselves.
El número creciente de causas que últimamente se han remitido a la Corte dan testimonio del grado de confianza que los Estados depositan en la Corte.
The increasing number of cases brought before the Court of late attests to the level of trust given the Court by States.
La propuesta que nos han remitido permite a los Estados miembros eximir a determinadas compañías (microentidades) de la obligación de redactar y publicar sus cuentas anuales.
The proposal submitted to us entails allowing the Member States to exempt certain enterprises (microentities) from the obligation to draw up and publish their annual accounts.
Más de ochocientos municipios polacos han remitido ya sus solicitudes de ayuda económica para el desarrollo de los PAES o los denominados planes para una economía hipocarbónica.
Over 800 Polish municipalities have already sent their applications to be granted funding support for the development of SEAPs or so-called plans for the low-carbon economy.
Tres Estados partes han remitido situaciones de sus territorios al Fiscal.
Three States parties have referred situations on their territories to the Prosecutor.
Se han remitido cuatro situaciones a la Corte.
Four situations have been referred to the Court.
Aparecen destacados los que se han remitido a un grupo especial.
Those which have been referred to a panel are highlighted.
Word of the Day
to cluck