Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofrealzar.

realzar

No obstante, el estar en el nivel intermedio del Backgammon, te coloca en una categoría donde seguramente has desarrollado algunas estrategias ganadoras y has aprendido a dominar algunos movimientos que con toda seguridad han realzado perceptiblemente tu juego.
Nonetheless, being at the backgammon medium level puts you in a different category from the novices as you have probably developed some winning strategies and mastered some top moves which have significantly enhanced your game playing.
Las reformas recientes han realzado el elegante ambiente del hotel.
Recent renovations have enhanced the hotel's stylish environment.
Se han realzado los puntos de unión de la estructura.
The attachment points of the structure have been enhanced.
Los últimos casos de terrorismo energético han realzado la importancia de este problema.
The importance of this problem has been highlighted by recent cases of energy terrorism.
Se han realzado la competitividad y la transparencia mediante la institución de procesos de evaluación comparativa.
Competitiveness and transparency have been enhanced through the institution of comparative evaluation processes.
Los nuevos modelos se han realzado con colores llamativos y actualizado con calibres Co-Axial y nuevas funciones.
New models are enhanced with bold colours and upgraded with Co-Axial calibres and new functions.
En el caso del GT Speed, estas elegantes formas se han realzado con una serie de rasgos de diseño característicos.
For the GT Speed, these elegant shapes are enhanced with a suite of signature design cues.
El famoso motivo de ondas se ha reincorporado (ahora grabado con láser) y los índices se han realzado y rellenado con Super-LumiNova.
The popular wave pattern has been reintroduced (now laser-engraved) and the indexes have been raised and filled with Super-LumiNova.
Las recientes reformas han realzado el estilo y el confort del hotel, que comenzó a alojar huéspedes en el siglo XIX.
A recent refurbishment has enhanced the style and comfort of the hotel, welcoming guests since the early 19th century.
Los éxitos de las atletas neozelandesas en competiciones internacionales han realzado el perfil de las deportistas del país.
Elite sportswomen The profile of New Zealand sportswomen has been helped by the success of female athletes in international competitions.
Desde la presentación del informe periódico inicial, algunas importantes decisiones judiciales han realzado la protección legal al derecho de crear sindicatos.
Since the submission of the Initial Periodic Report, the legal protection of the right to organize trade unions has been boosted by some important judicial decisions.
Se han realzado la sinergia y las comunicaciones entre los integrantes del equipo en el país a fin de aprovechar mejor las ventajas comparativas de los diferentes organismos.
Synergy and communications among members of the country team had been enhanced in order to make the best use of the comparative advantages of the different agencies.
Se han realzado el alcance y la calidad del sistema nacional de educación y casi el 100% de los niños de seis años de edad está matriculado en la enseñanza primaria.
The scope and quality of the nationwide education system had been enhanced and almost 100 per cent of six-year-olds were enrolled in primary school.
En suma, todos estos adelantos han realzado la capacidad de la industria algodonera estadounidense asegurándose que el servicio que se presta a las fábricas de textiles en el mundo sea insuperable.
All in all, these advances have enhanced the U.S. cotton industry's ability to ensure that the service provided to the world's textile mills is unsurpassed.
SiteRise ha cambiado la manera que los clientes piensan de la tapa del Tower. La integración de la fábrica y la prueba completa del sistema han realzado calidad y la velocidad del despliegue, especialmente en regiones con habilidad y experiencia diversas del aparejo de Tower.
Factory integration and full system testing have enhanced both quality and speed of deployment, especially in regions with diverse tower rigging skill and experience.
La ventaja comparativa de Suiza, en particular la internacional Ginebra, como plataforma única para debates como la cumbre Reagan-Gorbachov durante la Guerra Fría o las conversaciones de paz sirias, han realzado la imagen de Suiza en materia de derechos humanos y cuestiones humanitarias.
The comparative advantage of Switzerland, particularly international Geneva, as a unique platform for discussions such as the Reagan-Gorbachev summit during the Cold War or the Syrian peace talks have enhanced the Swiss image in human rights and humanitarian issues.
Durante los últimos años, Buenos Aires ha llevado a cabo un ambicioso proyecto de desarrollo de un nuevo centro de arte y uno de diseño en La Boca y Barracas que han realzado a la ciudad y han creado muchas oportunidades artísticas para comunidades locales.
In the last few years Buenos Aires has brought to life an ambitious development project of a new art and design district in La Boca and Barracas, which has enhanced the city and created many artistic opportunities for the local communities.
La película producida por Ikiru Films, Telecinco Cinema y Mediaset España se estrenó el pasado 31 de agosto en todos los cines de España y ha cogido un ritmo frenético gracias a que sus primeros días en taquilla han realzado el estreno de Yucatán.
The film produced by Ikiru Films, Telecinco Cinema and Mediaset Spain premiered on August 31st in all theaters in Spain and has taken a frenetic pace thanks to the fact that its first days at the box office have enhanced the premiere of Yucatán.
Word of the Day
scar