realzar
No obstante, el estar en el nivel intermedio del Backgammon, te coloca en una categoría donde seguramente has desarrollado algunas estrategias ganadoras y has aprendido a dominar algunos movimientos que con toda seguridad han realzado perceptiblemente tu juego. | Nonetheless, being at the backgammon medium level puts you in a different category from the novices as you have probably developed some winning strategies and mastered some top moves which have significantly enhanced your game playing. |
Las reformas recientes han realzado el elegante ambiente del hotel. | Recent renovations have enhanced the hotel's stylish environment. |
Se han realzado los puntos de unión de la estructura. | The attachment points of the structure have been enhanced. |
Los últimos casos de terrorismo energético han realzado la importancia de este problema. | The importance of this problem has been highlighted by recent cases of energy terrorism. |
Se han realzado la competitividad y la transparencia mediante la institución de procesos de evaluación comparativa. | Competitiveness and transparency have been enhanced through the institution of comparative evaluation processes. |
Los nuevos modelos se han realzado con colores llamativos y actualizado con calibres Co-Axial y nuevas funciones. | New models are enhanced with bold colours and upgraded with Co-Axial calibres and new functions. |
En el caso del GT Speed, estas elegantes formas se han realzado con una serie de rasgos de diseño característicos. | For the GT Speed, these elegant shapes are enhanced with a suite of signature design cues. |
El famoso motivo de ondas se ha reincorporado (ahora grabado con láser) y los índices se han realzado y rellenado con Super-LumiNova. | The popular wave pattern has been reintroduced (now laser-engraved) and the indexes have been raised and filled with Super-LumiNova. |
Las recientes reformas han realzado el estilo y el confort del hotel, que comenzó a alojar huéspedes en el siglo XIX. | A recent refurbishment has enhanced the style and comfort of the hotel, welcoming guests since the early 19th century. |
Los éxitos de las atletas neozelandesas en competiciones internacionales han realzado el perfil de las deportistas del país. | Elite sportswomen The profile of New Zealand sportswomen has been helped by the success of female athletes in international competitions. |
Desde la presentación del informe periódico inicial, algunas importantes decisiones judiciales han realzado la protección legal al derecho de crear sindicatos. | Since the submission of the Initial Periodic Report, the legal protection of the right to organize trade unions has been boosted by some important judicial decisions. |
Se han realzado la sinergia y las comunicaciones entre los integrantes del equipo en el país a fin de aprovechar mejor las ventajas comparativas de los diferentes organismos. | Synergy and communications among members of the country team had been enhanced in order to make the best use of the comparative advantages of the different agencies. |
Se han realzado el alcance y la calidad del sistema nacional de educación y casi el 100% de los niños de seis años de edad está matriculado en la enseñanza primaria. | The scope and quality of the nationwide education system had been enhanced and almost 100 per cent of six-year-olds were enrolled in primary school. |
En suma, todos estos adelantos han realzado la capacidad de la industria algodonera estadounidense asegurándose que el servicio que se presta a las fábricas de textiles en el mundo sea insuperable. | All in all, these advances have enhanced the U.S. cotton industry's ability to ensure that the service provided to the world's textile mills is unsurpassed. |
SiteRise ha cambiado la manera que los clientes piensan de la tapa del Tower. La integración de la fábrica y la prueba completa del sistema han realzado calidad y la velocidad del despliegue, especialmente en regiones con habilidad y experiencia diversas del aparejo de Tower. | Factory integration and full system testing have enhanced both quality and speed of deployment, especially in regions with diverse tower rigging skill and experience. |
La ventaja comparativa de Suiza, en particular la internacional Ginebra, como plataforma única para debates como la cumbre Reagan-Gorbachov durante la Guerra Fría o las conversaciones de paz sirias, han realzado la imagen de Suiza en materia de derechos humanos y cuestiones humanitarias. | The comparative advantage of Switzerland, particularly international Geneva, as a unique platform for discussions such as the Reagan-Gorbachev summit during the Cold War or the Syrian peace talks have enhanced the Swiss image in human rights and humanitarian issues. |
Durante los últimos años, Buenos Aires ha llevado a cabo un ambicioso proyecto de desarrollo de un nuevo centro de arte y uno de diseño en La Boca y Barracas que han realzado a la ciudad y han creado muchas oportunidades artísticas para comunidades locales. | In the last few years Buenos Aires has brought to life an ambitious development project of a new art and design district in La Boca and Barracas, which has enhanced the city and created many artistic opportunities for the local communities. |
La película producida por Ikiru Films, Telecinco Cinema y Mediaset España se estrenó el pasado 31 de agosto en todos los cines de España y ha cogido un ritmo frenético gracias a que sus primeros días en taquilla han realzado el estreno de Yucatán. | The film produced by Ikiru Films, Telecinco Cinema and Mediaset Spain premiered on August 31st in all theaters in Spain and has taken a frenetic pace thanks to the fact that its first days at the box office have enhanced the premiere of Yucatán. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.