han prestado
-they/you have lent
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofprestar.

prestar

También han prestado apoyo en programas de rehabilitación y reconstrucción.
They have also lent their support in rehabilitation and reconstruction programmes.
Agradecemos a las delegaciones que han prestado su cooperación al Movimiento.
We thank those delegations that extended their cooperation to NAM.
Varios países también han prestado asistencia en esferas específicas.
Individual countries had also provided assistance in specific areas.
Las Naciones Unidas también han prestado una importante asistencia en otros sectores.
The United Nations has also provided important assistance in other sectors.
Apreciamos la cooperación que han prestado las dos partes.
We appreciate the cooperation extended in this by the two sides.
Esos dos nunca me han prestado atención.
Those two have never paid me any attention.
Cuarenta y cuatro estadounidenses han prestado hasta ahora el juramento presidencial.
Forty-four Americans have now taken the presidential oath.
Las organizaciones internacionales también han prestado un apoyo muy valioso a los diferentes procesos.
International organizations have also provided crucial support to the various processes.
D. Congo por el apoyo que han prestado a la MONUC.
Congo, for the support provided to MONUC.
Después de todo, con frecuencia me han prestado a su mejor gente.
After all, I have been consistently borrowing some of your best people.
Nepal agradece la ayuda que le han prestado varios países.
Nepal was grateful for the assistance provided to it by a number of countries.
Están vestidas con las túnicas que les han prestado.
They are dressed in their borrowed gowns.
Decenas de trabajadores madrileños e inmigrantes han prestado su apoyo a las protestas.
Dozens of workers gave their support to the protests.
Pero ustedes no han prestado atención ni me escucharon.
But you have not listened to me or paid attention to my message.
Le han prestado el camello, tiene que volver.
Camel was on loan. Had to go back.
Pero ustedes no me han prestado atención; no me han hecho caso.
But you have not paid attention or listened to me.
Entre los tres, mis colegas han prestado servicios al Parlamento Europeo durante 60 años.
Between them, my three colleagues gave 60 years' service to the European Parliament.
En medio de la agitación que ha causado, pocos han prestado atención a la sustancia.
In the furore surrounding this, few paid attention to the substance.
Los economistas nunca han prestado mucha atención a ellos sin embargo, su impacto es cada vez mayor.
Economists have never paid much attention to them yet their impact is increasing.
Los propietarios viven aquí y han prestado atención a cada detalle.
The owners live here, and have paid attention to every detail.
Word of the Day
to cluck