han percatado
-they/you have noticed
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofpercatar.

percatar

Varios interesados ya se han percatado de esas normas.
Sensitization of various stakeholders to those laws is under way.
¿Se han percatado los políticos de estos cambios?
Have the politicians noticed these changes?
Sin embargo, ¿por qué los ciudadanos europeos no se han percatado de su importancia?
But why is this importance not perceived by European citizens?
Y si se han percatado, no he venido usando esa expresión desde hace varios meses.
And if you notice, I haven't been using the expression for several months.
Muchos miembros se han percatado de ello por las pequeñas medidas que he adoptado.
Many Members have come to know this through the small steps that I have taken.
No puedo recordar quien ha expuesto esa opinión, pero creo que ustedes también se han percatado de ella.
I cannot remember who voiced this opinion but I believe you noticed it, too.
¿Cómo si todos no se han percatado de que no eres tan bueno, como ellos creen que lo eres?
Like everyone just hasn't noticed that you're not as good as they think you are?
Muchos de estos médicos integrales se han percatado de las deficiencias estructurales y de fondo de su preparación profesional.
Many of these integral communitarian doctors have already realized about the structural deficiencies of their professional training.
Muchos municipios se han percatado del hecho que la reactivación de terrenos baldíos atrae empresas y crea puestos de trabajo.
Many municipalities have become aware of the fact that the reactivation of fallow land attracts companies and creates new jobs.
Sin duda los funcionarios que han argumentado a favor la obligación de presentar un documento de identificación no se han percatado de ello.
The officials who have been promoting the obligation to present an identification document clearly have not appreciated this matter.
La mayoría de los chicos tienen este problema desde que nacen, incluso si los padres no se han percatado de eso hasta ya entrado en desarrollo.
Most children have had this problem since they were born, even if we do not always realize it until they are older.
Los sobres franqueados no son necesarios en organizaciones de bajo presupuesto. Muy pocas organizaciones los utilizan debido a que los consumidores se han percatado de su costo.
For low-budget organizations, BREs are not necessary; fewer organizations use them as consumers have become aware of the cost.
Crecimiento fuerte en diferentes áreas Sin duda los anunciantes en México e han percatado de la popularidad y el alcance de los medios sociales y el video online.
Strong Growth in Different Areas Mexico's advertisers are clearly noting the reach and popularity of social media and online video.
Los esfuerzos realizados en la materia por el Gobierno Nacional de Transición y la UNMIL nos llevan a creer que se han percatado plenamente de lo que se pone en juego en octubre de 2005.
The efforts of the National Transitional Government and UNMIL in this area lead us to believe that they have taken the full measure of what is at stake in October 2005.
Los programas de microcrédito se han percatado de que el riesgo de los créditos otorgados a mujeres es menor y de que éstas son agentes de mejora de la situación económica de la familia más eficaces que los hombres.
Micro-credit programs have come to realize that women are better credit risks and are more effective agents for the economic improvement of the family than men.
En relación con el desarrollo de motores, en los últimos años, los fabricantes se han percatado de que la ergonomía en términos de peso y tamaño desempeña un papel fundamental en la compra de instrumentos de transmisión.
With the continuing development of motors in recent years, manufacturers have clearly acknowledged that the ergonomics of the weight and size of dental handpieces plays a decisive role in purchasing decisions.
Los países de la zona, así como la comunidad internacional, se han percatado poco a poco de que para lograr la paz, la estabilidad, la seguridad y el desarrollo en la región de los Grandes Lagos hará falta una fuerte dimensión regional.
The countries of the area, as well as the international community, have gradually realized that achieving peace, stability, security and development in the Great Lakes region will entail a strong regional dimension.
Sin embargo, mientras que el 10 por ciento es muy aceptable, especialmente cuando se combina con bajo riesgo, algunos compradores experimentados e inversores profesionales se han percatado que la rentabilidad de su inversión ha pasado de un 30 a un 50 por ciento.
However, while 10 per cent is already highly acceptable–especially when combined with low risk–some savvy buyers and professional investors have been able to realise returns on their investment of 30-50 per cent!
Estas personas no se han percatado que esto no ha ocurrido antes.
These people are unaware that this has never occurred before.
De este cambio de paradigma también se han percatado los desarrolladores de las soluciones tecnológicas.
This paradigm shift have also realized developers of technological solutions.
Word of the Day
to cluck