han opuesto
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofoponer.

oponer

La mayoría de los gobiernos se han opuesto públicamente.
Most governments have publicly opposed it.
Las organizaciones protectoras de animales se han opuesto también con razón.
The animal protection organizations have rightly fought against it.
El Gobierno estatal y el Ejército se han opuesto.
The state government and army have resisted these orders.
Se han opuesto vigorosamente y las fuerzas de la seguridad han respondido con represión brutal.
They have vigorously opposed the project, and security forces have responded with brutal repression.
Incluso aquellos que se han opuesto siempre al régimen constitucional[2], han comenzado a hablar de él.
Those who have all along opposed constitutional government[2] are now paying it lip-service.
El señor Comisario ha dicho que algunos Estados miembros se han opuesto al acuerdo y que otros lo han apoyado.
The Commissioner said that some Members opposed the agreement and others endorsed it.
Los sindicatos se han opuesto ferozmente y de forma irresponsable a los intentos de privatización bajo el gobierno de Rosello.
Irresponsible unions have fiercely opposed the Rosello administration's privatization efforts.
Si bien eso puede ser popular en su base, los estadounidenses se han opuesto sistemáticamente a un muro fronterizo.
While that may be popular with his base, Americans have been consistently opposed to a border wall.
Los adinerados siempre se han opuesto a la Revolución Bolivariana, siempre han anhelado la dictadura.
The men of money have always been opposed to the Bolivarian Revolution, and have always hankered after dictatorship.
Los europeos se han opuesto de manera enérgica al intento de introducir patentes de software en Europa, y lo han frustrado.
Europeans have energetically opposed and thwarted the attempt to introduce software patents in Europe.
Los gobiernos de Venezuela y Cuba, correctamente, se han opuesto en las instituciones internacionales a cualquier intervención imperialista en Libia.
The governments of Venezuela and Cuba have correctly stood up in international institutions to oppose any imperialist intervention in Libya.
Una vez en el poder siempre se han opuesto a Occidente.
Once in power they have always opposed the West.
Esas iglesias que se han opuesto a los avivamientos deben humillarse y arrepentirse.
Those churches which have opposed revivals must humble themselves and repent.
Ni el Parlamento Europeo ni el Consejo se han opuesto a ellas.
Neither the European Parliament nor the Council has opposed them,
La verdad es que ustedes se han opuesto a esta propuesta desde el principio.
The truth is that you opposed this proposal from the outset.
Se han opuesto a los recortes de beneficios y la privatización.
They have opposed benefit cuts and privatization.
También se han opuesto al acuerdo alcanzado con las Naciones Unidas en Viena.
They have also opposed the agreement reached with the United Nations in Vienna.
Senadores del Partido Nuevo Progresista (PNP) se han opuesto firmemente a la nominación.
New Progressive Party (NPP) Senators were solidly against the nomination.
A consecuencia de ello, 15 Estados miembros se han opuesto a esa propuesta.
As a result, 15 Member States have opposed the proposal.
Se han opuesto a todas las direcciones actuales.
You have opposed all the current misleaderships.
Word of the Day
to snap