materializar
Estas mejoras no se han materializado y prosigue la persecución. | Such improvements have not been forthcoming, and the persecution continues. |
Pero las previsiones más ambiciosas no se han materializado aún. | The ambitious forecasts have not as yet materialized. |
Desgraciadamente, esas esperanzas nunca se han materializado. | Unfortunately, these hopes have never been realized. |
Cuando no se han materializado a usted hasta ahora, serás uno de los afortunados. | When it have not materialized to you so far, you'll be one in all the lucky people. |
Esas visitas todavía no se han materializado por motivos que escapan del control de los Gobiernos en cuestión. | These visits have not yet materialized for reasons beyond the control of the Governments concerned. |
Esas visitas todavía no se han materializado por motivos que escapan del control de los Gobiernos en cuestión. | These visits have not yet materialized, for reasons beyond the control of the Governments concerned. |
Hace tiempo que se han materializado todas las sugerencias que he escuchado en este debate. | All the ideas I have heard put forward in this debate have long since become reality. |
Su reacción de tripa sería: No, los niveles de vida utopía prevista por Diebold hace cincuenta años no han materializado. | Your gut reaction would be: No, the living-standards utopia predicted by Diebold fifty years ago has not materialized. |
Cuando ha transcurrido un año desde el excepcional evento, hasta la fecha no se han materializado nuevas medidas europeas. | One year after that exceptional event, new European measures have so far failed to materialise. |
Las predicciones hechas por los que están de mi lado sobre el mundo de posguerra aún no se han materializado. | The predictions people on my side made about the postwar world have not yet come true. |
Apoyo firmemente las intenciones de la Presidencia sueca pero no se han materializado en resultados tangibles, incluidas las deliberaciones del Consejo. | I strongly support the intentions of the Swedish Presidency, but tangible results, including from the Council deliberations, have failed to materialise. |
Sin embargo, la mayor parte de esos progresos se lograron en el contexto de compromisos políticos que aún no se han materializado. | However, most of that progress was achieved in the context of political commitments that have yet to see the light of day. |
Estos retos se han materializado en la reinvención de las instituciones tradicionales de manejo, los comunales, transformándolas en sociedades de propietarios o creando cooperativas. | These challenges have often resulted on the reinvention of traditional managerial institutions such as the commons, transforming them into ownership societies or creating cooperatives. |
Mientras tanto, ninguno de los resultados que algunos Gobiernos presentaron como motivo para la continuación de las hostilidades en el Líbano, se han materializado. | Meanwhile, none of the outcomes that some Governments put forward as a reason for the continuation of hostilities in Lebanon have, in fact, been achieved. |
El interés, la convergencia y los objetivos de integración expuestos en el plan maestro de operaciones no se han materializado por completo en el actual programa del país. | The focus, convergence and integration objectives spelled out in the MPO have not entirely materialized in the current country programme. |
Los mercados, los reglamentos y los mecanismos de rentabilidad de la inversión para los activos intangibles basados en la tecnología del siglo XXI todavía no se han materializado completamente. | The markets, regulations and investment return mechanisms for the intangible, technology-based assets of the 21st century are yet to fully materialize. |
Una característica de los tiempos actuales es que las nuevas formas de pensamiento y comportamiento aún no se han materializado por completo en marcos de referencia tangibles de largo plazo. | A feature of our current times is that the new ways of thinking and behaviour have not yet fully materialized into tangible, long-term frames of reference. |
En el plano nacional, las iniciativas para lograr los objetivos del Milenio se han materializado en políticas, planes y programas, como los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza. | At the national level, efforts to implement the Goals have manifested themselves in various policies, plans and programmes, including poverty reduction strategy papers (PRSPs). |
En este sentido, abertis logística y la Autoridad Portuaria de Barcelona (APB) ya han materializado la aportación de un 44% del capital de Cilsa al consorci de parcs logístics (cpl). | In this respect, abertis logística and the Barcelona Port Authority (APB) have already materialised the provisioning of 44% of the capital of Cilsa to the consorci de parcs logistics (cpl). |
Las ventajas del nuevo sistema EDMS se han materializado rápidamente. | The benefits of the new EDMS have been quickly realised. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.