lamentar
Es una decisión I nunca han lamentado por muchas razones. | It is a decision I have never regretted for many reasons. |
Han decidido volver En resumen a Alushta - y no han lamentado. | As a result have decided to return in Alushtu - and have not regretted. |
Todos ustedes han tenido experiencias tomando decisiones impulsivas, tomando medidas que después han lamentado. | All of you have had experiences making impulsive decisions, and taking actions that you have later regretted. |
Sí, a propósito, han pasado de camino en Bahchisaraj - no han lamentado también. | Yes, by the way, on road have called in to Bakhchisarai - too have not regretted. |
En este sentido, la señora Harms y el señor Schulz han lamentado con razón la falta de espíritu europeo. | In this regard, Mrs Harms and Mr Schulz rightly lamented the lack of European spirit. |
¡La primera vez han decidido ir a la Crimea, y no han lamentado!!! | The first time have decided to go to Crimea, and have not regretted!!! |
Lo decimos concretamente al Sr. Schröder y al Sr. Chirac que han lamentado públicamente la falta de rapidez de acción. | We would make this clear, in particular, to Mr Schröder and Mr Chirac, who publicly lamented the lack of rapid action. |
El control sobre las fuerzas de seguridad pública es, sin lugar a dudas, el acuerdo que más han lamentado los sectores de derecha y el ejército. | Control over the public security forces is undoubtedly the accord most lamented by the right wing and armed forces. |
Los docentes han lamentado el hecho de que las autoridades públicas no hayan cumplido las promesas que habían realizado y aplicado las medidas necesarias para el año escolar. | The teachers lamented the fact that the public authorities had not kept the promises they had made or implemented the necessary measures for the school year. |
Tanto la Relatora Especial como sus predecesores han lamentado repetidamente el hecho de que la libertad de religión o de creencias no existe para muchas personas en todo el mundo. | Both she and her predecessors had repeatedly regretted the fact that freedom of religion or belief was not a reality for many throughout the world. |
Por mucho tiempo los/as activistas por los derechos en internet de India han lamentado la falta de transparencia en torno a la regulación de la red – los/as encuestados/as estuvieron de acuerdo con esto. | Internet rights activists in India have long bemoaned the lack of transparency in regulating the net–respondents agreed with this. |
Por ello, señora Comisaria, el Parlamento, y su Comisión de Asuntos Sociales, han lamentado enormemente no haber podido examinar la Agenda social antes del Consejo Europeo de Estocolmo. | That, Commissioner, is why Parliament and its Committee on Employment and Social Affairs deeply regretted not having been able to consider the Social Agenda prior to the Stockholm European Council. |
Los oradores anteriores ya han lamentado el hecho de que el presupuesto, en este ámbito, sea demasiado reducido, en general, con la irrisoria cifra del uno por ciento durante los próximos siete años. | Previous speakers have already lamented the fact that we are, in this area, budgeting for too little overall, with the derisory figure of one per cent over the next seven years. |
Digo esto basado en la experiencia personal de aquellos que nunca han lamentado, en un momento difícil, Seguí una tabla específica de p. Ariel, para el cual años más tarde estoy siempre agradecido. | I say this based on personal experience of those who have never regretted, at a difficult time, I followed a specific board of p. Ariel, for which years later I am forever grateful. |
Lo hicimos y nos han lamentado desde entonces. | We did and we have regretted it since. |
Dos oradores han lamentado una insuficiente participación del Parlamento Europeo. | Two Members spoke of their regret at the inadequate involvement of the European Parliament. |
Muchas delegaciones han lamentado no disponer de un informe sobre la estructura de gestión. | Many delegations had expressed regret over the lack of a report on management structure. |
Los funcionarios públicos han lamentado su incapacidad para hacer frente a los problemas de salud y ambientales resultantes. | Civil servants have lamented their inability to address the health and environmental problems that result. |
Muchos se han lamentado y se han preguntado: ¿Dónde están los milagros de los Tiempos Antiguos? | Many have bemoaned and wondered where are the miracles of times of old? |
Nos consta que un país miembro participó en las acciones y que otros han lamentado lo ocurrido. | We know that one Member State took part in the actions and that other Member States have complained about what happened. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.