han interpuesto
interponer
En ambas operaciones las Naciones Unidas se han interpuesto entre partes en un conflicto. | In both operations, the United Nations is interposed between parties to a conflict. |
Se han interpuesto algo más de 80 reclamaciones en la historia de la OIT. | There have been just over 80 representations filed in the ILO's history. |
Sus mentes se han interpuesto. | Their minds have gotten in the way. |
Las personas afectadas por estas amenzas no han interpuesto denuncias formales, indicando que desconfian de las autoridades. | The affected persons have not made formal complaints, indicating that they distrust the authorities. |
En los últimos años, se han interpuesto ante el Tribunal Superior varios recursos de esa índole. | In recent years, several applications have been filed in the High Court for Constitutional Redress. |
Ya se han interpuesto apelaciones en relación con tres fallos dictados en la primera mitad de 2003. | Appeals have already been lodged in respect of three judgements handed down in the first half of 2003. |
Hasta el momento, la tendencia general ha sido que se han interpuesto apelaciones contra todas las condenas. | The general trend so far has been that all convictions have been followed by the lodging of appeals. |
Tanto los demandantes como el Gobierno han interpuesto un recurso ante el Tribunal Superior de Hiroshima, que todavía está pendiente. | Both the plaintiffs and the Government filed an appeal at the Hiroshima Higher Court, which is currently pending. |
La policía no ha abierto ninguna investigación y los estudiantes no han interpuesto ninguna demanda por temor a las represalias. | The police have failed to open an investigation and the students have not filed any complaint for fear of reprisals. |
Por último, el informe destaca que los inversores de los Estados Unidos, Canadá y Europa han interpuesto el 89% del total de demandas. | Finally, the report highlights that investors from the United States, Canada and Europe brought 89% of the total claims. |
Se han interpuesto varios recursos de exhibición personal a favor del señor Pérez Pérez, ante la Corte Suprema de Justicia, sin ningún resultado. | Various petitions of habeas corpus had been filed for Mr. Pérez with the Supreme Court, without result. |
En Perú, por ejemplo, políticos locales han tildado a periodistas de terroristas y han interpuesto una multitud de demandas por difamación contra periodistas investigativos. | In Peru, for example, local politicians have labeled journalists as terrorists and filed a slew of defamation charges against investigative reporters. |
En el presente caso se han interpuesto debidamente los recursos internos y el Gobierno no ha cumplido con su deber de desarrollarlos, incurriendo en un retardo injustificado. | In this case, claims have been duly filed in Guatemala, but the Government has not fulfilled its duty to follow through on them, and has incurred in unjustified delay. |
O al menos, que esperara a que la Suprema Corte se manifestara respecto de los recursos de controversia constitucional que han interpuesto en estos meses las comunidades y los ayuntamientos indígenas. | It asked the Senate at least to wait until the Supreme Court has ruled on the constitutional appeals filed by indigenous communities over the last ten months. |
Señala también que dio seguimiento a las recomendaciones derivadas de una auditoría ambiental y que ha tramitado oportunamente las denuncias populares que se han interpuesto en relación con la Ex Hacienda El Hospital. | It further states that it followed up on the recommendations contained in an environmental audit and that it gave timely attention to citizen complaints filed in relation to Ex Hacienda El Hospital. |
Por primera vez, los Estados Unidos han interpuesto una defensa supuestamente sustancial frente al reclamo intespuesto por los cheroquíes occidentales de que no han recibido pago por la oferta de los territorios de Oklahoma. | The United States has for the first time interposed a supposed substantive defense to the claims of the Western Cherokees, that they have been paid by the offer of the Oklahoma Territories. |
Esta cuestión se presentó al Grupo como un problema para varios Estados, que están viendo cómo responder a los recursos que se les han interpuesto ante los tribunales para permitir el acceso a fondos congelados necesarios al parecer para satisfacer necesidades de carácter civil. | This has been signalled to the Group as a problem for several States, which are seeking to determine how to respond to challenges made through judicial procedures to allow access to frozen funds ostensibly needed to obtain civilian necessities. |
Con relación al agotamiento de los recursos internos, los peticionarios alegan en respuesta a la objeción del Estado que no han interpuesto los recursos de inconstitucionalidad propuestos por el Estado, en virtud de que no son adecuados para remediar las violaciones alegadas en este caso. | With respect to the exhaustion of domestic remedies, the petitioners argue, in response to the State's objection, that they did not pursue the motions for unconstitutionality proposed by the State because those were not appropriate for remedying the violations alleged in this case. |
Algunos problemas inesperados se han interpuesto en el camino del chatbot. | Some unexpected problems have stood in the way of chatbot. |
Ahora, en una segunda lectura, se han interpuesto 4 enmiendas. | Now, at the second reading, 4 amendments have been tabled. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.