Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofimperar.

imperar

En ella han imperado el diálogo y el privilegio de elegir las opciones pacíficas para la solución de conflictos.
Dialogue and the privilege of choosing peaceful options for the settlement of conflicts have been the rule.
Ese compromiso debe contribuir asimismo a poner fin a las actitudes ambivalentes y a las dudas y reticencias que han imperado hasta la fecha.
Such a commitment should also help to combat the ambivalence, hesitation and reluctance that have hitherto prevailed.
La puesta de Elias va encaminada a reevaluar las estructuras cognitivas que hasta el momento han imperado en las ciencias, y darle nuevos aires a los abordajes de la sociedad del pasado o de la actualidad.
Elias's proposal aims to reassess the cognitive structures that have so far prevailed in science, and give new life to the approaches of the society of the past or present.
¿Cuáles son, entonces, las debilidades profundas de los diversos humanismos que han imperado hasta hoy?
What, then, is the underlying weakness of the kinds of humanism that have prevailed until now?
En Amsterdam han imperado una vez más los reflejos de siempre. No se han adoptado normas que permitan a la Unión determinar su papel.
Traditional refractoriness prevailed once more in Amsterdam, and no provisions were adopted that would allow the Union to develop its own role.
No inventaron el colonialismo, el capitalismo, el imperialismo, el intercambio desigual, el neoliberalismo ni las formas de explotación y saqueo que han imperado en el planeta durante los últimos 200 años.
They did not invent colonialism, capitalism, imperialism, unequal exchange, neo-liberalism or any of the forms of exploitation and plundering that have prevailed in this planet during the last 200 years.
La OCI expresa su agradecimiento por la previsión, el cuidado y el espíritu de cooperación y comprensión mutua que han imperado en estos intercambios de opiniones recientes.
The Organization of the Islamic Conference (OIC) gives thanks for the foresight, the care and the spirit of cooperation and mutual understanding that has governed the latest exchange of views.
A pesar de las contradicciones que siempre han imperado en el movimiento sindicalista, Coscubiela invitó a todos los trabajadores a asumir esta condición como un reto, porque las contradicciones son la gran riqueza y la gran debilidad de las organizaciones sociales.
This has taken place despite the contradictions that have always reigned in the trade union movement. Coscubiela invited all workers to assume this condition as a challenge, because the contradictions are both the major richness and the major weakness of social organizations.
Las dos formas de esta obra constituyen la esencia de lo MASCULINO y lo FEMENINO, es mi aportación para un nuevo modelo de significación alternativa a viejos símbolos simplistas, que han imperado en la expresión artística, hasta nuestros días.
The two forms that make up this piece constitute the essence of MASCULINE and FEMININE and are my contribution to a new model of meaning that offers an alternative to the old simplistic symbols that have bedevilled artistic expression right down to the present day.
Las condiciones económicas y monetarias relativamente favorables que hasta ahora han imperado en este nuevo siglo y el hito que representó el sexagésimo aniversario de la creación del FMI en 2004, han brindado una oportunidad para reflexionar sobre el estado de la institución y mirar hacia el futuro.
The relatively benign economic and monetary conditions in the new century so far, and the milestone of the IMF's 60th anniversary in 2004, have provided an opportunity to reflect on the state of the institution and to look ahead.
Word of the Day
sweet potato