Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofherir.

herir

Yo he perdonado otros que me han herido profundamente.
I have forgiven others who have deeply hurt me.
¿Es que no me han herido luchando por la gloria de Italia?
Wasn't I wounded, fighting for the glory of Italy?
¿Es que no me han herido combatiendo por la gloria de Italia?
Wasn't I wounded, fighting for the glory of Italy?
Lamento si han herido los sentimientos de su consultora.
I'm sorry if your consultant had her feelings hurt.
El sonido de personas que jamás han herido a otro ser humano.
The sound of people who've never lifted a hand against another human being.
¿Y qué hay de aquellos a los que ya han herido?
What about those she has already hurt?
Pobre Fritz, te lo han herido, ¿verdad?
Poor old Fritz you've got it badly, haven't you?
Pero nunca han herido a nadie.
But they never hurt anyone.
Agente Hanna, le han herido de gravedad.
Agent Hanna, you were severely injured.
Sí, creo que solo lo han herido.
Yes, in fact, I think he was only wounded.
¿Para aquellos que nos han herido u ofendido personalmente o a nuestros seres queridos?
To those who have personally injured or offended us or our loved ones?
Ni siquiera han herido a nadie.
They haven't even hurt anyone.
Juro por Al-lah que han cumplido con su objetivo y nos han herido profundamente.
I swear by Allaah they have hit their target and wounded us deeply.
Estoy perfecto no me han herido.
I'm perfect I have not hurt me.
Te han herido el amor propio, ¿eh?
You got your feelings hurt, didn't you?
¿Dónde te han herido?
Where were you injured?
¿Dónde te han herido?
Where are you hurt?
Es tiempo de perdonar a aquellos que te han herido.
It's time to forgive those who have hurt you.
No digas eso solo porque han herido tus sentimientos.
Don't say that just 'cause your feelings are hurt.
Te han herido mucho peor en el pasado.
You've been wounded much worse in the past.
Word of the Day
to cluck