Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofgritar.

gritar

Eso es lo más bonito que me han gritado jamás.
That is the sweetest thing anyone has ever yelled at me.
Sí, el Parlamento Europeo puede ponerse del lado de los colombianos que, el pasado domingo, han gritado con una sola voz Nunca más.
Yes, the European Parliament can stand alongside the Colombians who last Sunday chanted Nunca mas (No more).
Con frecuencia las aclaraciones de las relaciones se desarrollan por el esquema siguiente: han gritado — se han reconciliado — no han hecho ningunas conclusiones y han comenzado de nuevo a los mismos rastros.
Quite often showdowns develop according to the following scheme: pooral—reconciled—did not draw any conclusions and again walked twice into a same water.
Y en el curso de los siglos han gritado las mismas palabras.
And throughout the centuries they have shouted these same words.
A este pobre muchacho le han gritado todo el día.
This poor boy has been screamed at all day.
Muchos me han gritado, en mis tiempos.
There are many, who yelled at me in my time.
Me han gritado mucho peor.
I've been yelled at a lot worse.
¡Auxilio! -- han gritado --, ¡eso es una mezcla ilicita de materialismo y kantismo!
Help, they cried, this is an illegitimate mixture of materialism and Kantianism!
Muchos me han gritado, en mis tiempos.
There were many, who yelled at me.
Ahora hay un enfoque diferente y es la gente misma quienes han gritado por el cambio.
Now there is a different approach and it is the people themselves who have cried out for change.
Al haberse apropiado del patrimonio de otros, ellos han gritado las amenazas más despiadadas a toda la humanidad.
Appropriating the inheritance of others, they have shouted the most merciless threats to all humanity.
¿Cuántas veces han gritado al televisor o a la pantalla de cine que nunca deben entrar en el sótano?
How many times have you ever screamed at the TV or a theater screen that they should never go into the basement?
En los días más recientes, las personas que han gritado consignas desde los techos han sido detenidas y llevadas a los centros de detención.
In the most recent days, people shouting slogans from their rooftops have been picked and taken to detention centers.
Asumí que los franceses fueron presa del pánico, han gritado al escándalo y temían, corto complicado y aburrido (aunque es muy sencillo).
I assumed that the french were panicking, have shouted to the scandal and were afraid, short complicate and boring (while it's very simple).
Ustedes han gritado alto y claro que quieren la paz, y la paz es lo que tendrán, y muy rápidamente en eso.
You have shouted loud and clear that you want peace, and peace is what you shall have, and very quickly at that.
YO he enviado advertencias a través de programas de televisión, sí hasta las rocas han gritado, pero están acaso oyendo, tan pocos oh, tan pocos.
I have sent forth the warnings in television programs, yes the rock has cried out, but are they listening, so few oh, so few.
La multitud de manifestantes, como se muestra en las fotos publicadas por ankawa.com, han gritado consignas de protesta, llevando consigo banderas y estandartes iraquíes con inscripciones en árabe y en Inglés.
The crowd of demonstrators, as illustrated by photos released by ankawa.com, shouted protest slogans, carrying flags of Iraq and banners with Arabic and English writings.
Word of the Day
to cluck