Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation offundir.

fundir

Su historial habla por sí mismo y aquellos que han tenido el privilegio de trabajar con él han descubierto que no solo se han cumplido sus expectativas y visiones pero también se han fundido en la estratosfera.
His track record speaks for itself and those privileged to work with him have found that their expectations and visions have not just been met but blown in the stratosphere.
Están las familias de los Cinco Cubanos, quienes en el transcurso de la lucha en común se han fundido virtualmente en una familia como parte de la familia cubana compuesta por la abrumadora mayoría del pueblo cubano.
There are the families of the Cuban Five, who in the course of the common struggle have virtually forged themselves into one family as part of the entire Cuban family composed of the over–whelming vast majority of Cuban people.
Gracias a la primera disposición, estas monedas nunca han llegado al punto de fusión: a pesar de las devaluaciones, el Banco de México las ha acuñado ininterrumpidamente desde entonces, no se han fundido y permanecen ahorradas por la población.
Thanks to the first stipulation [no engraved value] these coins have not reached the melting point: in spite of devaluations, Bank of Mexico has minted them continuously since then, they have not been melted down and they remain in the savings of the population.
El asiento y el metal se han fundido a su alrededor.
The seat and the metal have melted around them.
Quienes de ustedes que se han fundido recientemente, son ahora Maestros Ascendentes.
Those of you that recently fused are now Ascended Masters.
Ustedes se han fundido, unido, para la eternidad, con el Fragmento del Padre.
You have fused, joined with for eternity, the Father Fragment.
Se han fundido para que no se puedan separar.
They are fused together, so you can't separate them.
Se han fundido las luces y habéis hecho unas vosotros mismos.
The lights went out, and you made your own light.
Se han fundido con su hermana.
They were busted by his sister.
El principio masculino y femenino se han fundido en una unidad armoniosa y equilibrada.
The masculine and feminine principle have merged to become a harmonious, balanced unit.
Los movimientos artísticos se han fundido con los negocios de la política de numerosas maneras.
Art movements have fused with the business of politics in a number of ways.
Se han fundido tres bombillas.
Three bulbs have burned out.
El entretenimiento y la política se han fundido hasta tal punto que resulta imposible separarlos.
Our entertainment and politics have merged to such an extent that it's impossible to separate them.
Los dos últimos fondos mencionados se han fundido en el Fondo Fiduciario para las cuestiones indígenas.
The two latter funds have been merged into the Trust Fund on Indigenous Issues.
Se han fundido los plomos.
The fuse has blown.
Se han fundido los fusibles.
The fuse has blown.
¡Por Tu poderl Nuestras almas se han fundido, y nuestros miembros tiemblan.
Our souls are melted, and our limbs are trembling.
Estas sobreescrituras han fundido los dos Fa sostenido, pero no los dos Re. ¿Por qué no?
These overrides have merged the two F-sharp notes, but not the two on D. Why not?
Si han fundido aquí el oro ya nadie va a poder relacionarlo con el rey.
If the gold were cast here, no one could state with certainty that it was the king's.
Mas bien, las dos tradiciones se han fundido en el curso de cuatrocientos años para formar un patrón cultural.
Rather the two traditions have merged in the course of four hundred years to form a culture pattern.
Word of the Day
to boo