Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation offacturar.

facturar

Por estas ventas, las empresas almerienses han facturado casi 4,5 millones de euros, un 15,5 % más.
For these sales, the Almeria firms invoiced almost 4,5 million, a 15,5 % more.
La balanza comercial del pasado ejercicio indica que las empresas españolas han facturado en Portugal más de 14.000 Millones de Eur.
Last business year commercial balance indicates that Spanish companies invoiced more than 14.000 millions EUR in Portugal.
La balanza comercial del pasado ejercicio indica que las empresas españolas han facturado en Portugal más de 14.000 Millones de Eur.
Past business years' commercial balance indicates that Spanish enterprises invoiced more than 14.000 millions EUR in Portugal.
De acuerdo a los términos de la demanda de la FTC los demandados venden los productos por un precio de a partir de $480 para un suministro de entre tres y cuatro meses, y desde 2010 han facturado ventas por al menos $20 millones de dólares.
The defendants sold the products starting at $480 for a three-to-four month supply, and have sold at least $20 million of the powder since 2010, according to the complaint.
Porque lo que deberían han facturado por ahora.
Because they should have checked in by now.
¿Por qué no te han facturado?
Why haven't you checked in?
Por estas ventas, las empresas almerienses han facturado más de 2,6 millones de euros, un 80% más.
For these sales, the Almeria companies have billed more than 2,6 million, a 80% more.
Inicia sesión con ese ID de Apple y comprueba otra vez si tus suscripciones se han facturado en esa cuenta.
Sign in with that Apple ID and check to see if your subscriptions are billed to that account.
Tenga en cuenta que una vez que los clientes han facturado, el importe total de la reserva es aplicable y no es reembolsable.
Please note that once guests have checked in, the total amount of the reservation is applicable and non-refundable.
¿Cuánto dinero han facturado al MACBA en los últimos años artistas, comisarios y galeristas del contexto de la ciudad?
How much money has MACBA paid over the last few years to artists, curators and gallerists within the context of the city itself.
E voluciona el ecommerce: Lo podemos ver en cómo plataformas como Alibaba Taobao Tmall han facturado más de 6.000 millones de dólares en 24 horas.
E-commerce evolving:** We can see it in platforms such as Alibaba Taobao Tmall that have checked more than 6,000 million in 24 hours.
Los boletos de la selección también demuestran que órdenes se han facturado y que han estado canceladas para reducir las ocasiones de una selección incorrecta siendo generado.
The pick tickets also show which orders have been invoiced and cancelled to reduce the chances of an incorrect pick ticket being generated.
A menos que se especifique lo contrario, los pagos de reserva no son reembolsables.Tenga en cuenta que una vez que los clientes han facturado, el importe total de la reserva es aplicable y no es reembolsable.
Unless otherwise specified, booking payments are non-refundable.Please note that once guests have checked in, the total amount of the reservation is applicable and non-refundable.
Se aplica un recargo por envío si el lugar de la recolección es remoto y los cargos de transporta se han facturado al titular de la cuenta en el destino o en un país tercero.
A surcharge is applied per shipment when the pickup location is remote and the transport charges are being billed to the account holder at destination or in a third country.
En el área de www.uta.com, de acceso mediante contraseña, puede acceder a transacciones ya facturadas e incluso a transacciones que aún no se han facturado, así como utilizar otras muchas posibilidades de informes y de análisis.
In the password-protected area at www.uta.com you can access invoiced as well as no-yet invoiced transactions at any time and use many more reporting and analysis features.
Incluye cantidades pendientes de pago que todavía no se han facturado, los pagos anticipados recibidos y otras partidas transitorias, así como los impuestos diferidos pendientes de pago por importe de 4,2 millones de euros (2010: 4,2 millones de euros).
This item includes costs still to be invoiced, advance payments already received and various accruals and deferrals and deferred tax liability items in the amount of EUR 4.2 million (2010: EUR 4.2 million).
Incluye cantidades pendientes de pago que todavía no se han facturado, los pagos anticipados recibidos y otras partidas transitorias, así como los impuestos diferidos pendientes de pago por importe de 4,2 millones de euros (2009: 3,6 millones de euros).
This item includes any receivables still to be invoiced, advance payments already received and various accruals and deferrals and deferred tax liability items in the amount of EUR 4.2 million (2009: EUR 3.6 million).
Ustedes me han facturado llamadas al extranjero que yo no he efectuado.
You have invoiced me for calls abroad that I haven't made.
Word of the Day
to cluck