Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofdegenerar.

degenerar

Son medidas de tiempos pretéritos que han degenerado increíblemente.
These are measures from past times that have incredibly degenerated.
Pero las cosas han degenerado ¿verdad?
But then things degenerated, didn't they?
En algunos casos, esto simplemente significa que no habrá nuevos clones que reemplacen a los que se han degenerado.
In some cases, this simply means that no new clones will replace the ones that degenerated.
Éstos ahora han degenerado en una espiral descendente y se han vuelto tan sesgados en sus formas de pensamiento que ya no pueden ser tolerados por el sistema emocional del planeta.
These ones have now degenerated into a downward spiral and have become so skewed in their thought forms that they can no longer be tolerated by the planet's emotional system.
Este tipo de concentraciones, en su gran mayoría pacíficas, han degenerado en ocasiones en saqueos y enfrentamientos con la policía en varias ciudades como Río de Janeiro, Sao Paulo y Porto Alegre.
This type of concentration, mostly peaceful, sometimes turned into looting and clashes with police in several cities such as Rio de Janeiro, Sao Paulo and Porto Alegre.
Sin embargo, la idea de que los australianos han sido tradicionalmente participantes deportistas y que solo recientemente se han degenerado en lagartos de salón, no es sustentado por la evidencia histórica o contemporánea disponible.
However, the idea that Australians have traditionally been sport participants and have only recently degenerated into lounge lizards is not supported by the available historical or contemporary evidence.
De Iraq a Libia y de Siria a Yemen, las aspiraciones de sacudir el pesado yugo de sistemas políticos crueles, indecentes y egoístas no han producido una cosecha de libertad, sino que han degenerado de manera repugnante.
From Iraq, to Libya, in Syria and in Yemen, aspirations to shake off the heavy weight of political systems' cruel, indecent and unfair self-serving, have not flourished freedom but instead have seen a repugnant degeneration.
En esta época, la vida se ha vuelto artificial y los hombres han degenerado.
In this age, life has become artificial, and men have degenerated.
En esta época, la vida ha llegado a ser artificial y los hombres han degenerado.
In this age life has become artificial, and men have degenerated.
El juicio se realiza contra generaciones rebeldes que se han degenerado por completo, tal como en los días de Noé.
Judgment is carried out against a rebellious generation gone totally evil, just like in the days of Noah.
Las familias se han degenerado hasta el punto donde ellos no son mucho más que parientes de sangre que comparten el mismo techo.
Families have degenerated to the point where they are not much more than blood-kin sharing the same roof.
Tal persona se caracteriza por un tipo de cuerpo femenino pero los ovarios son o disfuncionales o se han degenerado completamente.
Such a person is characterized by a female body type, but the ovaries are either nonfunctional or have degenerated entirely.
Desde la Segunda Guerra Mundial, las direcciones reformistas y estalinistas han degenerado hasta un punto que hace palidecer el pasado.
Since the Second World War, the reformist and Stalinist leaderships have degenerated to an extent which puts the past in the shade.
Los programas que se pasan en horarios de máxima audiencia han degenerado tanto que han descendido más allá del denominador común más bajo.
Prime time shows have degenerated down to lower than the lowest common denominator.
Sin embargo, la explotación abusiva de los recursos marinos, la pesca excesiva y destructiva, han degenerado los ecosistemas marinos en una escala sin precedentes.
However, the abusive exploitation of marine resources, excessive and destructive fishing have degenerated marine ecosystems on an unprecedented scale.
Como sus facultades sensoriales de la espiral anterior han degenerado, por el momento no puede percibir ni crear en la zona material, física.
Since its sensory faculties from its previous spiral have degenerated, it temporarily cannot sense or create on the material, physical plane.
Este don no puede sanar a personas cuyos rasgos corporales se han degenerado o aquellos que no pueden hablar ni escuchar debido al daño en las células nerviosas.
This gift cannot heal people whose body features have degenerated or those who cannot hear and speak due to damage to nerve cells.
El principal hallazgo de este estudio es que el 4,2% de las prótesis Mitroflow analizadas han degenerado a los 5 años y el 15,8% a los 8 años.
The main finding of this study is that 4.2% of the Mitroflow prostheses analyzed showed SVD at 5 years and 15.8% at 8 years.
Desde el lunes 19 de enero, las manifestaciones contra la adopción del proyecto de ley que modificará la actual ley electoral han degenerado en enfrentamientos, especialmente en Kinshasa.
Since Monday 19 January, the demonstrations against the adoption of the draft law to amend the electoral law have degenerated into confrontations especially in Kinshasa.
Simultáneamente, el horizonte espiritual se ha reducido, y sus facultades psíquicas han degenerado, de modo que en el hombre moderno, materialista solo existen como rudimentos sin energía.
Meanwhile Man's spiritual perspective has shrunk and his psychic abilities have degenerated so that in the materialistic man of today they only exist as rudiments without energy.
Word of the Day
teapot