han decretado
-they/you have decreed
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofdecretar.

decretar

Estas naciones también han decretado prohibiciones al respecto.
These nations have also decreed bans in this regard.
Les hemos llamado benévolamente al río que es en verdad la vida, mientras ellos, con manifiesta injusticia, han decretado el derramamiento de mi sangre.
We have graciously summoned them unto the river that is life indeed, while they have, with manifest injustice, decreed the shedding of My blood.
Añadió que se han decretado siete días de duelo nacional.
He added that they have declared seven days of national mourning.
Ocho estados en la India han decretado leyes anti-conversión.
Eight states in India have passed anti-conversion laws.
Celebramos la decisión de los cuatro Estados que han decretado esa moratoria.
We welcome the decision of those four States which have decreed such moratoria.
El Cielo y AEON han decretado que la humanidad va a aprender ciertas verdades.
Heaven and AEON decreed that humanity is to learn certain truths.
Del mismo modo, otros países han decretado leyes similares.
Other countries have enacted similar laws as well.
Los tribunales han decretado que esta práctica era ilegal.
This practice has since been found by the courts to be unlawful.
En respuesta, las familias Imperiales han decretado que debe buscarse un nuevo Campeón Amatista.
In response, the Imperial families have decreed that a new Amethyst Champion must be found.
¿Otros presidentes han decretado emergencias nacionales?
Have other presidents issued national emergencies?
Los estados de California y Michigan en los Estados Unidos han decretado mejoras para las gallinas ponedoras.
The states of California and Michigan in the United States have also mandated improvements for laying hens.
En los últimos años otras jurisdicciones han decretado legislaciones para reconocer y facilitar la creación de fundaciones.
In recent years other jurisdictions have enacted legislation to give recognition to and facilitate the establishment of foundations.
En Bangladesh desde enero de 2007 han decretado el estado de excepción, para dominar la situación agudamente revolucionaria.
Since January 2007, martial law exists in Bangladesh to tackle the acutely revolutionary situation.
Sin embargo, poderes superiores a los de la Tierra han decretado que los tiempos finales verán eliminada la oscuridad.
However, higher powers than those upon Earth have decreed the end times shall see the dark removed.
En realidad, no puede haber otro resultado, los Cielos lo han decretado así y ningún mortal lo puede cambiar.
In reality, there can be no other outcome, the Heavens have decreed as such and no mortal can change it.
Los contadores han decretado: ¡Nada de gastos en cuidados médicos para quienes se les acabó la prima de productividad!
The accountants have decreed: No expenditure wasted on health-care for those who have passed their productive prime!
Se han decretado algunas Leyes debido al Estado de Emergencia, y algunas serán difíciles de comprender fuera del país.
Several laws were enacted because of this State of Emergency and some will be difficult to understand outside of Nicaragua.
Acogemos con satisfacción la iniciativa de los cuatro Estados que han decretado la moratoria e instamos a los demás a que hagan otro tanto.
We welcome the action of those four States which have decreed such moratoria and urge others to follow suit.
Los eventos que se forman están divinamente destinados a manifestarse, el Cielo y el Señor Surea han decretado que esto está por ocurrir muy pronto.
Events are forming that are divinely meant to manifest, and Heaven and Lord Surea have decreed that this to happen very soon.
Varios Estados Miembros han decretado la prohibición de fumar en lugares públicos, reconociendo que no existe ningún nivel seguro de exposición al humo ajeno.
A number of Member States had themselves banned smoking in public places, recognizing that there was no safe level of exposure to second-hand smoke.
Word of the Day
teapot