cobijar
Durante siglos, estas colinas han cobijado a todo tipo de bandidos y malhechores, que vivían a costa de los desafortunados viajeros. | In centuries gone by, these hills harboured all manner of bandits and ne'er-do-wells, who preyed on luckless travellers. |
Es por eso que se han cobijado a la sombra de mi casa. | That's why they've crawled into the shadow of my house. |
Todos estos grandes señores sindicalistas se han cobijado bajo el ala de los gobernantes, bien acurrucados. | All of the esteemed union functionaries have been cosying up to those in power, glad to be accepted. |
La otra está limitada a quienes se han cobijado bajo la sombra de este Nombre y han buscado la protección de esta poderosísima Revelación. | The other is confined to them that have come under the shadow of this Name, and sought the shelter of this most mighty Revelation. |
Las etiquetas de Vichy Catalán han cobijado durante los últimos años la obra de artistas de renombre internacional como Dalí, Gauguin, Mozart, Gaudí, Bécquer o Albéniz. | Vichy Catalán labels have showcased the work of internationally renowned artists such as Dalí, Gauguin, Mozart, Gaudí, Bécquer and Albéniz in recent years. |
La otra está limitada a quienes se han cobijado a la sombra de este Nombre y han buscado la protección de esta poderosísima Revelación. | The other is confined to them that have come under the shadow of this Name, and sought the shelter of this most mighty Revelation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.