han canalizado
canalizar
Algunos asociados ya han canalizado sus contribuciones a través del PNUD, como el Gobierno de Italia, que ha aportado 2,5 millones de dólares. | Some partners had already channelled their contributions through UNDP, including the Government of Italy, which had given $2.5 million. |
Han podido llegar a personas de zonas remotas e inaccesibles, han identificado diversas necesidades y han canalizado recursos para satisfacerlas. | They have been able to reach people in remote and inaccessible areas, identify various needs and channelize resources to fulfill these needs. |
Asia y el Pacífico como región tiene más de siete billones de dólares en reservas de divisas y alrededor de 3 billones de dólares en fondos soberanos, con algunas preguntas sobre por qué una mayor parte de éstos no se han canalizado más sistemáticamente hacia el desarrollo. | Asia and the Pacific as a region has over $7 trillion in foreign exchange reserves, and around $3 trillion in sovereign wealth funds, with some questions over why a greater portion of these have not been channeled more systematically towards development. |
De hecho, los suplementos como Green Coffee Bean Max han canalizado sus beneficios intrínsecos. | In fact, supplements such as Green Coffee Bean Max have channelled its intrinsic benefits. |
Algunos de estos fondos se han canalizado a través de llamamientos de las Naciones Unidas. | Some of those funds have been channelled through United Nations appeals. |
Durante años los Estados Unidos han canalizado millones de dólares a la oposición antichavista. | For years the U.S. has been channeling millions of dollars to the anti-Chavista opposition. |
Es, precisamente, ahí donde los gratuitos han canalizado su apuesta por la interactividad. | It is precisely there where the free newspapers have channelled their commitment with interactivity. |
Estos flujos se han canalizado siempre en infraestructuras que han de operar en forma de redes. | These flows have always been channelled through infrastructures that have to operate as networks. |
En los últimos años, los beneficios se han canalizado principalmente hacia los países candidatos. | In recent years the benefits have been channelled mainly in the direction of the candidate countries. |
Se desarrollaron bibliotecas en dos escuelas locales y se han canalizado donaciones para hacer compras de mobiliario para las escuelas. | Set up libraries in two local schools and channeled donations to purchase materials for the schools. |
Mucha gente estará enterada de lo que ellos han canalizado a través de Sheldan Nidle durante muchos años de modo regular. | Many people will be aware that they have been channeling through Sheldan Nidle for quite some years on a regular basis. |
La mayoría de los esfuerzos nacionales en la región se han canalizado por medio de instituciones preexistentes dedicadas a la gestión de emergencias. | Most national efforts in the region have been channelled through pre-existing institutions originally conceived as emergency management agencies. |
De 1999 a 2003, han sido valoradas poco más de 60 obras y se han canalizado apoyos para la traducción de 35. | Over 60 works were evaluated between 1999 and 2003 and funds allocated for the translation of 35. |
La mayora de los esfuerzos nacionales en la regin se han canalizado por medio de instituciones preexistentes dedicadas a la gestin de emergencias. | Most national efforts in the region have been channelled through pre-existing institutions originally conceived as emergency management agencies. |
Este año hemos asignado a ECHO 23 millones de euros que se han canalizado a través de ONG y diferentes agencias de las Naciones Unidas. | We have, this year, committed EUR 23 million to ECHO, channelled through NGOs and different UN agencies. |
No obstante, gracias a la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados se han canalizado recursos adicionales para el desarrollo hacia los países que cumplían ciertos requisitos. | However, the HIPC Initiative has channelled additional development resources to qualifying countries. |
Los fondos asignados a la mejora de la infraestructura y otras ayudas se han canalizado básicamente hacia las regiones más ricas y desarrolladas. | Funds allocated to infrastructure improvements and other aid funds are being directed mostly to wealthier areas that are already well developed. |
Solo US$ 23 millones se han canalizado a la inversión de impacto, una potencial industria mundial de un billón de dólares que aún está en sus inicios en Indonesia. | Only $23 million has been channelled towards impact investment, a potentially trillion-dollar global industry that is still in its infancy in Indonesia. |
Sus donativos se han canalizado a sectores en áreas como vivienda, salud, medio ambiente, así como al arte y la cultura a través de la Fundación Soumaya. | His donations have been channeled to a wide array of matters including housing, health, environment, as well and culture and the arts through the Soumaya Foundation. |
Sin embargo, y ante los alcances de la crisis que vive Venezuela, esos 'buenos oficios' se han canalizado en hacer un llamado a Maduro para que implemente soluciones efectivas y concertadas. | However, regarding the crisis in Venezuela, these 'good offices' have been channeled to make a call to Maduro to implement effective and concerted solutions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.