burlar
Muchos han burlado, pero ahora lo ha llegado.) | Many scoffed, but it has now arrived.) |
No han burlado la seguridad, perdemos el tiempo. | There's no breach in security, we're wasting our time here. |
Durante décadas, los evolucionistas se han burlado de mí con frecuencia por vincular la evolución a la moralidad. | Over the decades, evolutionists have often mocked me for tying evolution to morality. |
Lo han descubierto. Todos se han burlado de mí. | They found out about me, about my situation, were making fun of me. |
Los marxistas se han burlado a menudo del cretinismo parlamentario, pero el cretinismo koljoziano no es mejor. | Marxists have often made fun of parliamentary cretinism, but kolkhoz [collective-farm] cretinism is no better. |
La dialéctica del proceso histórico ha castigado más de una vez cruelmente a los que se han burlado de ella. | The dialectic of the historic process has more than once cruelly punished those who tried to jeer at it. |
Consideradas como un todo, estas esferas-mundos concéntricas fueron las esferas cristalinas de los antiguos que los astrónomos modernos han interpretado tan mal y de las que se han burlado tanto. | These concentric world-spheres considered as a whole were the crystalline spheres of the ancients, which astronomers have so grossly misunderstood, and therefore have so much derided. |
Se han burlado de ella los gremios y sindicalistas que negocian privilegios con el poder a sabiendas de que les hacen casi imposible a los jóvenes entrar en el mercado laboral. | Union and syndicate leaders have made a mockery of it when they negotiate with power for privileges, knowing that they are making it almost impossible for young people to enter the labor market. |
Los jefes de la policía federal se han burlado abiertamente de las severas recomendaciones de la Comisión Nacional de los Derechos Humanos, una agencia gubernamental, de que se investigue y se castigue la brutalidad de la policía. | Federal police bosses have openly scoffed at the stern recommendations by the National Human Rights Commission, a government agency, that the police brutality be investigated and punished. |
Ellos han tomado mi asignación y se han burlado. | They have taken my allowance and mocked it. |
Se han burlado de ti, pero puedes escribir las últimas 10. | You've been smoked, but you can write the last 10 pages. |
Siento que se han burlado de mi. | I feel that they have made fun of me. |
Aquí los hombres se han burlado de vosotras completamente. | Here men have befooled you completely. |
Se han burlado de ti toda la vida. | You have been bullied your entire life. |
Se han burlado de mí toda mi vida. | I've been ridiculed my entire life. |
Toda la vida se han burlado de mí por ser sincera. | All of my life, I have been ridiculed for speaking my mind. |
Se han burlado completamente, hacedme caso. | Completely they have befooled you, take it from me. |
Toda la vida se han burlado de mí por decir lo que pienso. | All of my life I have been ridiculed for speaking my mind. |
Los imperialistas aliados -declara Avilov- se han burlado de Skobelev, demócrata de margarina. | The Allied imperialists laughed, says Avilov, at the oleomargarine delegate Skobelev. |
¿Se han burlado de ustedes? | Have any of you guys been teased? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
