brindar
¿Estos programas le han brindado aportes e ideas para la acción? | Have these programmes given you inputs and ideas for action? |
Sin embargo, no nos han brindado la autoridad y los recursos conmensurables. | However, they have not provided us with the commensurate authority and resources. |
Han trabajado mucho y nos han brindado un increíble apoyo. | They have done a lot of work and given us incredible support. |
Agradecemos la cooperación que han brindado a la UNMEE los dos países. | We appreciate the cooperation rendered by the two countries to UNMEE. |
¿Qué resultados han brindado hasta ahora los mecanismos innovadores de financiación? | What results have innovative development financing mechanisms already achieved? |
Un país menciona el apoyo y la cooperación que le han brindado otros países afectados. | One country mentions the support and cooperation offered by other affected countries. |
Aquellos que nos han brindado libertad de movimientos, han podido ver la diferencia. | Those who have allowed us to work freely have been able to see the difference. |
Expresa su profundo reconocimiento por la asistencia que han brindado algunos Estados miembros; | Expresses deep appreciation to the assistance extended by some Member States. |
Tanto él como su equipo me han brindado un apoyo muy valiosos durante estos últimos doce meses. | He and all of his team lent me invaluable support during these past 12 months. |
¿Se han brindado oportunidades de educación en todas partes a todas las personas: infantes, niños, jóvenes y adultos? | Have learning opportunities for all people everywhere–infants, children, youth and adults–been provided? |
Le han brindado la oportunidad de entrenarse como es debido, y no la ha aprovechado. | He had the opportunity to train properly, he just never took advantage of it. |
Amnistía Internacional y sus aliados me han brindado una plataforma mundial para reescribir una historia de injusticia. | Amnesty International and its allies have provided me with a global platform to rewrite a history of wrong. |
Las unidades CNRP de la FAC también han brindado ayuda humanitaria a países como Chile, Perú y Haití. | The FAC CNRP units have also rendered humanitarian aid in countries such as Chile, Peru, and Haiti. |
Pero quiero agradecerles a todos... el apoyo que me han brindado los últimos días. | But i want to thank you all for the support you've shown me Over the past few days. |
Además, han brindado asistencia social a la población civil, como por ejemplo, asesoría a víctimas de extorsión. | They've also provided social assistance to the civilian population such as counseling to victims of extortion. |
También han brindado nuevas oportunidades a las comunidades locales y al sector del voluntariado para participar en proyectos. | They have also opened up new opportunities for local communities and the voluntary sector to engage in projects. |
Los profesores son grandes profesionales e incluso nos han brindado su apoyo fuera de las horas lectivas. | Facilitators have been very professional and even available for support after course hours. |
Agradezco la invitación a visitar mi Cracovia y la hospitalidad que me han brindado. | I am grateful for the invitation to visit my dear Kraków and for the hospitality offered to me. |
Sin duda, sus declaraciones nos han brindado información adicional sobre los procesos políticos en curso en Bosnia y Herzegovina. | Their statements have certainly given us further information about the processes under way in Bosnia and Herzegovina. |
A la fecha, 13 países han brindado la información solicitada. | To date, 13 countries have provided the information requested. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.