barrer
Como decía, los Skitters ya han barrido el área, así que... | Like I said, the skitters have already swept the area, so... |
Los Skitters ya han barrido el área dos veces, entonces pensamos que estamos seguros por un tiempo. | Skitters have already swept the area twice, so we think we're in the clear for a while. |
La gruesa capa de tierra que había en las carreteras han lastrado a los primeros pilotos en salir, que han barrido la suciedad para dejar una trazada más limpia para los que salen detrás. | Thick gravel on the shire roads hampered the early starters, who swept the dirt away to leave a cleaner line for those behind. |
Las lluvias han sido particularmente fuertes en la costa del pacífico de Guatemala, pero no menos afectado es el interior, con deslizamientos del terreno que han barrido aldeas enteras. | The rains have been extremely strong on the Pacific Coast of Guatemala, but interior areas are said to have been heavily affected too, with mudslides gulping entire villages. |
Las aguas han barrido con puentes y caminos. | The waters have swept away bridges and roads. |
Nos han barrido con la crisis y 'el discurso del emprendedor'. | They have swept us with the crisis and 'the discourse of the entrepreneur'. |
Cuanto más limpios parecen, más suciedad han barrido bajo la alfombra. | The cleaner they look, the more dirt they've swept under the rug. |
Bueno, ya lo han barrido todo. | Well, they've already swept all. |
Los últimos acontecimientos han barrido con nuestros temores. | Recent developments have disabused those fears. |
Nos han barrido, señor. | We've been wiped out, sir. |
Ellos han barrido todos sus partidos en las dos ciudades y se verá a barrer sus partidos en Katowice. | They have swept all their matches in the two cities and will look to sweeping their matches at Katowice. |
Consideren la magnitud de los cambios geológicos de la Tierra que han barrido la superficie en los últimos 100.000 años. | Consider the magnitude of the geological Earth changes that have swept the surface over the past 100,000 years. |
Nos han barrido muchas veces freaks de la velocidad, pero se olvidan del hecho de que están tocando una canción. | We've been outplayed many times by speedfreaks, but they forgot about the fact that they're playing a song. |
Los nacionalistas escoceses han barrido al Partido Laborista, que previamente dominó en Escocia, ganando 57 de 59 distritos electorales. | The Scottish nationalists have wiped out the once dominant Labour party in Scotland, winning 57 out of 59 constituencies. |
Se han barrido electrónicamente a partir del primer volumen las principales revistas astronómicas y la mayor parte de las de menor relevancia. | All major and most smaller astronomical journals have been scanned back to volume 1. |
La protesta masiva que han barrido Irán a raíz del anuncio del resultado de la elección marca un punto de inflexión crucial. | The mass protests which have swept Iran following the announcement of the election result mark a crucial turning point. |
Tras las elecciones parlamentarias fraudulentas el 15 de enero, una nueva ola de arrestos de opositores, activistas sociales y periodistas han barrido Kazajstán. | Following the fraudulent parliamentary elections on 15th January, a new wave of arrests of opposition figures, social activists and journalists is sweeping Kazakhstan. |
Las autoridades han barrido y eliminado minas en 326,223 metros cuadrados de los casi 50 kilómetros cuadrados donde se cree que las minas han sido plantadas. | Authorities have swept and cleared mines from 326,223 square meters out of the nearly 50 square kilometers where mines are believed to have been planted. |
En esta lectura se han barrido de la mesa los puntos más conflictivos, es decir, el ruido ambiental en los aeropuertos y también los aeropuertos militares. | The most contentious points, namely environmental noise around airports and also military airbases, are no longer on the table at this reading. |
Las revueltas del pueblo de Siria contra el gobierno brutal, opresivo, pro-imperialista de Assad empezaron hace un año el pasado marzo inspiradas por levantamientos populares que han barrido toda la región. | The Syrian people's revolt against Assad's brutal, oppressive, pro-imperialist rule began a year ago last March, inspired by the popular uprisings sweeping the region. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
