arrojar
Sin embargo, estos esfuerzos aún no han arrojado resultados prácticos. | These efforts have not yet produced practical results, however. |
Muchas iniciativas están orientadas estratégicamente y algunas ya han arrojado importantes resultados. | Many initiatives are strategically oriented and some have already yielded significant results. |
Los compromisos internacionales contraÃdos en el Consejo de Seguridad ya han arrojado resultados. | International commitments made in the Security Council have already brought results. |
Lamentablemente las conversaciones solo han arrojado resultados limitados. | Regrettably the talks have only yielded limited progress. |
Sus esfuerzos ya han arrojado algunos resultados importantes. | Their efforts have already brought some important insights. |
Y los dos estudios han arrojado resultados diferentes. | And the two trials had different results. |
Esas actividades han arrojado diversos resultados concretos. | Those activities resulted in a number of specific outputs. |
Bueno, no han arrojado todavÃa, Pero me están dando $ 250.000 para mi historia. | Well, they haven't cast it yet, but they are giving me $250,000 for my story. |
Debéis sacar a vuestros hijos del vacÃo oscuro al que sus mayores les han arrojado. | You must bring your children out of the dark void that their elders have cast them into. |
Las fuerzas progubernamentales están armadas y han utilizado gases lacrimógenos, que han arrojado a las multitudes, incluidos los niños. | The pro-government forces are armed and have used tear gas, thrown into crowds including children. |
Además, en más de una ocasión, han arrojado piedras sobre nuestro tejado durante los oficios vespertinos. | More than once we have been subjected to stones thrown on our roof during the evening office. |
Los intentos por buscar una unidad confederada entre UNSITRAGUA, CUSG y CGTG no han arrojado resultados significativos. | The efforts of UNSITRAGUA, CUSG and CGTG to unite in a union federation have not had significant results. |
Desde que tiene mis 2 hijos mis bustos han arrojado como era de esperar su flexibilidad y tener una considerable hundimiento. | Since having my 2 kids my busts have unsurprisingly shed their suppleness and have considerable sag. |
Los programas de reintegración y rehabilitación para los grupos desfavorecidos que se han aplicado hasta ahora han arrojado resultados notables. | The reintegration and rehabilitation programmes for disadvantaged groups that have so far been implemented have shown remarkable results. |
De hecho, los oficiales de EEUU ahora han arrojado la demanda de rendición hacia todos los rebeldes juntos. | In fact, US officials have now dropped the demand for a hand-over of the offending rebels altogether. |
Porque tener mis 2 niños mis pechos han arrojado como era de esperar su flexibilidad, asà como tener caÃda sustancial. | Because having my 2 children my busts have unsurprisingly shed their suppleness as well as have substantial sag. |
Desde que mis hijos mis 2 bustos han arrojado como era de esperar su flexibilidad, asà como tener una considerable hundimiento. | Since having my 2 children my busts have unsurprisingly shed their suppleness as well as have considerable sag. |
Esas variaciones han arrojado una reducción de 47,4 millones de dólares. | These changes have yielded a reduction of $47.4 million. |
Varios estudios han arrojado que Windows XP es más rápido que Vista. | Several studies have shown that Windows XP is faster than Vista. |
Sin embargo, los esfuerzos de Abu Ala han arrojado algunos resultados. | Nonetheless, Abu Ala's efforts have yielded some results. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
