Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofarribar.

arribar

Más de 100.000 de personas ya han arribado a Túnez y Egipto.
More than 100,000 people have already arrived in Tunisia and Egypt.
¿Por qué las tropas no han arribado, ni los edificios fueron terminados a tiempo?
Why have the troops not arrived, and the buildings been finished on time?
¿Aún no han arribado?
They haven't arrived yet?
Bueno, los tres Maestros de la ciudad deberían haber venido, pero aún no han arribado.
The three dojo masters from the town have yet to make their appearance.
Ninguno de los candidatos representa los intereses de la mayoría de la clase obrera, una conclusión a la que ya han arribado millones.
Neither of the candidates represents the interests of the working class majority, a conclusion already drawn by millions.
Pues entonces, los mozos comienzan su día de trabajo en el almacén, mientras que los protectores en la oficina todavía no han arribado.
That was when the warehouse workers started their working day, while the helpers in the office were not there yet.
Entretanto, a Kosovo han arribado también los insurgentes libios, para los cuales se ha preparado un programa similar a la desmilitarización de UKC, en el verano de 1999.
In the meantime, former Lybian rebels have also arrived to Kosmet, for whom a similar program of demilitarization has been prepared as for the KLA in the summer of 1999.
Pero es uno de muchos grandes libros, que han arribado a su civilización.
But it is one of many great books, which have come to your civilization.
Las cortes federales han arribado a la misma conclusión.
Federal courts have drawn the same conclusion.
Los tiempos venideros han arribado y el nuevo mundo será de utilidad.
The coming times have arrived and the new world shall avail itself.
Eso es lo que han hecho casi todos nuestros mayores: han arribado a conclusiones.
That is what most of the older people have done: they have come to conclusions.
Observación: Los artículos fletados requieren la firma del destinatario para validar que han arribado a su destino.
Note: The shipped items will require a recipient signature to validate it has arrived to its destination.
Creemos que el proyecto de resolución refleja el entendimiento común al que han arribado en este sentido todos nuestros asociados.
We believe that the draft resolution reflects this common understanding among all our partners in this regard.
En los últimos meses han arribado a Rota el USS Cook, el USS Ross y el USS Porter.
The USS Cook, the USS Ross and the USS Porter have arrived in Rota over the last few months.
Buenos Aires es además una ciudad muy cosmopolita, debido a los diferentes grupos de emigrantes que han arribado al país.
Furthermore, Buenos Aires is a very cosmopolitan city due to the different groups of immigrants that have arrived to Argentina.
Por seguro creerán que han arribado al Cielo, y en contraste a sus experiencias terrenales, eso será así.
You will surely believe that you have arrived in Heaven, and by contrast to your earthly experiences, that will be so.
A pesar de la disparidad en cuanto a los procesos de diseño de cada estándar, ambos han arribado a requisitos muy similares.
Despite the disparity in the design process for each standard, both have arrived at very similar requirements.
Algunos investigadores evolucionistas han arribado a la misma conclusión que la capacidad de hablar del hombre ha existido desde el mismo comienzo.
Some evolution researchers have arrived at the same conclusion–that man's faculty of speech has existed from the very beginning.
Algunos investigadores evolucionistas han arribado a la misma conclusión – que la capacidad de hablar del hombre ha existido desde el mismo comienzo.
Some evolution researchers have arrived at the same conclusion–that man's faculty of speech has existed from the very beginning.
Hasta la fecha, han arribado ya al país 3 003 de esos grupos electrógenos de emergencia, que representan el 72,2% del total contratado.
To date, the country has received 3 003 of these emergency power generators, representing 72.2 per cent of the total number purchased.
Word of the Day
ink