armonizar
Los mecanismos subregionales aún no se han armonizado. | The subregional mechanisms still have to be harmonized. |
En primer lugar, no se han armonizado, como se había prometido, los impuestos sobre el consumo. | Firstly, excise duties have not been harmonized as promised. |
Para algunos es un sonido vacío, mas existen aquellos que ya han armonizado toda su vida. | To some it is empty sound, but there are those who have already harmonized their whole life. |
Las prioridades estratégicas y los proyectos del FMAM también se han armonizado con la Estrategia de mediano plazo para aplicar con más eficacia el Plan estratégico de Bali. | GEF strategic priorities and projects have also been aligned with the Medium-term Strategy for more effective implementation of the Bali Strategic Plan. |
Aunque ya se pueden reforzar las disposiciones sobre el origen de las pollitas destinadas a la producción de huevos, no se han armonizado aún las normas de producción aplicables a esos animales. | Although it is already possible to reinforce the provisions on the origin of pullets for egg production, production standards for these animals have not been harmonised yet. |
Los Términos de Referencia y el Plan Revisado se han armonizado. | Terms of Reference and the Revised Plan have been harmonized. |
Muchos países han armonizado su legislación nacional con las disposiciones de la Convención. | Many countries have aligned their national legislation to the provisions of the Convention. |
Por consiguiente, se han armonizado la mayoría de edad penal y civil. | Thus, penal and civil majority have been harmonized. |
Ahora se han armonizado las clasificaciones, con alguna excepción. | Since then, ratings have been harmonised (with the odd exception). |
Ambos Reglamentos se han armonizado para garantizar el respaldo a ámbitos específicos. | These two regulations are harmonised to secure support for specific areas. |
Y se han armonizado con todo el mundo. | And they were harmonised with everyone. |
No obstante, las disposiciones de la Convención no se han armonizado con la legislación nacional. | The Convention provisions have however, not been harmonised with the national laws. |
Se han armonizado los ciclos de programación del PNUD, el UNICEF, el FNUAP y el PMA. | The programming cycles of UNDP, UNICEF, UNFPA and WFP have been synchronized. |
No se han armonizado plenamente los requisitos mínimos de aptitud para la conducción. | The minimum requirements for fitness to drive are not harmonised to the full extent. |
Los ingenieros de KIA han armonizado todas las fuerzas involucradas en el movimiento de KIA Stinger. | Kia's engineers have harmonized all of the forces involved in the Stinger's movement. |
Las definiciones de discriminación de la legislación sueca se han armonizado con la normativa de la CE. | The definitions of discrimination in Swedish law have been harmonised with EC law. |
Se han armonizado y aclarado los procedimientos relativos a la graduación, retirada, salvaguardia y acuerdos de incentivos especiales. | Procedures concerning graduation, withdrawal, safeguard and the special incentive arrangements have been harmonised and clarified. |
Las definiciones se han armonizado con las convenciones internacionales y son suficientes para el enjuiciamiento por tales delitos. | Definitions have been harmonized with international conventions and present a sufficient precondition for processing such offences. |
Las políticas y los procedimientos se han simplificado más y se han armonizado con los de otros organismos de las Naciones Unidas. | Policies and procedures have been further simplified and harmonized with those of other United Nations agencies. |
Los programas de Counterpart International siempre se han armonizado con los programas internacionales negociados por conducto de las Naciones Unidas. | Counterpart's programmes have always been in harmony with the international agendas negotiated through the United Nations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.