Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofapelar.

apelar

Los Estados Miembros también han apelado por la vía bilateral a las partes.
Member States have also appealed bilaterally to the parties.
Las autoridades francesas no han apelado a ellas.
These were not cited by the French authorities.
Yordanis Chávez explicó que no han apelado la sentencia porque no confían en el sistema judicial.
Yordanis Chavez explained that they have not appealed the ruling because they do not trust the judicial system.
Sus familias han apelado a la Suprema Corte. No se sabe de dónde son los demás.
Their families are seeking to make an appeal to the U.S. Supreme Court.
El Parlamento Europeo y la Comisión han apelado sistemáticamente a la revisión de esa directiva porque el tiempo le ha afectado.
The European Parliament and the Commission have consistently called for that directive to be reviewed, because time has taken its toll.
La belleza natural de Rodas, junto con su magnífica ciudad medieval y otros monumentos históricos que siempre han apelado a los productores de películas.
The natural beauty of Rhodes alongside its magnificent Old Town and other historical monuments have always appealed to film makers.
Esther Valenzuela refirió al IPYS que ya han apelado las sentencias pero teme porque existen otros procesos judiciales pendientes de resolución.
Esther Valenzuela told IPYS that they have already appealed the sentences. She is still afraid, however, because other lawsuits against the media outlet are pending.
Los Estados Unidos, las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales han apelado reiteradamente al gobierno para que respete el derecho de los ciudadanos a protestar de manera pacífica.
The United States, the United Nations and other international organisations have repeatedly called on the government to respect the rights of citizens to peaceful protest.
Me gustaría recordarle a la Cámara que los trabajadores de los astilleros polacos han apelado repetidas veces a la Comisión, pidiendo que se adopte una decisión que salve sus puestos de trabajo.
I would like to remind the House that Polish shipyard workers appealed repeatedly to the Commission, calling for a decision that would save their workplaces.
Hasta ahora, se han concluido 15 juicios en las salas especiales para delitos graves del tribunal de distrito de Dili, que dieron por resultado la condena de 22 hombres, 9 de los cuales han apelado.
So far, 15 trials have been concluded by the Special Panels for Serious Crimes at the Dili District Court, resulting in the conviction of 22 men with appeals in 9 of the cases.
Mucic, Delic y Landzo también han apelado contra sus condenas.
Mucic, Delic and Landzo have all appealed their convictions.
Los tres condenados han apelado la sentencia.
All three convicted persons have appealed against the judgement.
Los dos consiguieron la libertad bajo fianza y han apelado.
Both were granted bail and have appealed their sentences.
Ambas partes han apelado al ejército.
Both sides have appealed to the army.
Los manifestantes han apelado sus convicciones.
The protesters have appealed their convictions.
A ambos periodistas se concedió libertad bajo fianza y ambos han apelado las sentencias.
Both journalists were granted bail and have appealed their sentences.
El imperio romano era la ruina que han apelado a los godos.
The Roman Empire was ruin to have appealed to the Goths.
Tanto el fiscal como los adolescentes condenados han apelado de la sentencia.
Both the public prosecutor and the convicted teenagers have appealed against the verdict.
Los tres han apelado la condena.
All three have appealed the conviction.
Once profesores han apelado la ley.
Eleven teachers are appealing the law.
Word of the Day
to cluck