Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofanular.

anular

Los conflictos surgidos después no han anulado tal perspectiva, aunque a veces la hayan oscurecido.
The conflicts which later arose have not cancelled out that prospect, even though they have sometimes obscured it.
Otros pocos casos se han anulado.
A few others discharged.
Han perdido el eje de su energía y poder, han anulado sus conciencias, y entenebrecido su entendimiento.
They have lost the center of their energy and power, suppressed their consciences, and darkened their minds.
Los tribunales también han anulado mandamientos de interrupción del abastecimiento de agua cuando ello representa un peligro para la salud y la vida de las personas.
Courts have also reversed water supply disconnection orders on the grounds that these were endangering people's health and life.
Parece, por lo tanto, justificado el temor del solicitante de que se pueda volver a producir un incremento de las importaciones ahora que se han anulado las medidas.
The applicant's fear that a surge of imports is to reoccur now that the measures have been found to be invalid is therefore considered justified.
En segundo lugar, los países orientales ya han anulado sus pedidos en algunos países europeos, como es el caso de Finlandia, lo cual puede llegar a repercutir considerablemente en la economía de éstos últimos.
Secondly, the East has already cancelled orders from certain European countries, including Finland, which might have some considerable effect on their economies.
En consecuencia, los bienes que se han anulado en los libros incluyen las pérdidas provocadas por accidentes, negligencia, actos de guerra u hostilidades y robo, además de las indeterminadas (véase A/54/669, cuadro 1).
Accordingly, losses of property written off include those due to accidents, negligence, acts of war or hostilities and theft, as well as those unaccounted for (see A/54/669 and Corr.1, table 1).
Por ello, uno mi voz a las apelaciones a la Autoridad para que adopte las medidas necesarias que corrijan estas deficiencias que, en todo caso, no han anulado la regularidad y la fiabilidad generales del presupuesto para el ejercicio 2009.
I therefore add my voice to the calls for the Authority to take the necessary measures to remedy these shortcomings which, in any case, have not nullified the general regularity and reliability of the budget for the financial year 2009.
Han anulado, de hecho, la decisión democrática tomada en 2007 por el pueblo mauritano, que había elegido a su primer Presidente de una manera democrática.
They actually annulled the 2007 democratic decision of the Mauritanian people, which had elected its first president in a democratic manner.
Los primeros ministros han anulado los resultados de dos referendos.
Prime ministers have cancelled the results of two referendums.
Me han anulado el vuelo: ¿cuáles son mis derechos?
My flight's been cancelled - what are my rights?
Por desgracia, los acontecimientos posteriores han anulado este tímido paso hacia adelante.
Alas, subsequent developments cancel this unsteady step forward.
Cinco años después, las contrarreformas del estado han anulado la mayoría de los cambios positivos.
Five years later, the state's counter-reforms have nullified most positive changes.
Lo que realmente ha sucedido es que las fuerzas se han anulado.
What has really happened is that one of its forces has been annulled.
Si hubieran asociado (otros con él), sutrabajos serían de hecho se han anulado.
Had they associated (others with Him), their labors would have indeed been annulled.
Sucesivos gobiernos han cambiado de política y han anulado incluso decisiones anteriores de privatización.
Successive Governments have changed policy and even overturned privatization decisions.
Por eso han anulado la investigación.
That's why he called off the investigation.
Me lo han anulado esta mañana.
I had it annulled in the morning.
Y han anulado la reunión.
They cancelled the meeting.
Sí, creo que lo han anulado.
Yes. I think it's off.
Word of the Day
to bake