alentar
Los fraternos de Badajoz nos han alentado con su preciosa experiencia.  | The fraternity of Badajoz encouraged us with their beautiful ex- perience.  | 
Los Miembros han alentado a Malasia a diversificar y liberalizar más aún su economía.  | Members encouraged Malaysia to further liberalize and diversify its economy.  | 
Los Miembros han alentado a México a seguir participando positivamente en la OMC.  | Members encouraged Mexico to continue its positive participation in the WTO.  | 
Tradicionalmente, las Naciones Unidas han alentado la cooperación entre todos los sectores de la sociedad.  | The United Nations has traditionally encouraged cooperation between all segments of society.  | 
Los Miembros han alentado a Mongolia a eliminar sus derechos de exportación, que podrían estar induciendo al contrabando.  | Members encouraged Mongolia to eliminate its export duties, which might be inducing smuggling.  | 
Me han alentado en gran manera y me han hecho feliz a pesar de todas nuestras dificultades.  | You have greatly encouraged me; you have made me happy despite all our troubles.  | 
Han sido limitados tanto en habilidad como en expresión, y no los han alentado a desarrollar vuestros talentos latentes.  | You have been limited in both ability and expression, and not encouraged to develop your latent talents.  | 
Tus múltiples favores y bendiciones y las revelaciones de tu gracia y tu amorosa bondad verdaderamente me han alentado.  | Thy manifold favors and blessings and the revelations of Thy grace and loving-kindness have truly emboldened me.  | 
Tus múltiples favores y bendiciones y las revelaciones de tu gracia y tu amorosa bondad verdaderamente me han alentado.  | Thy manifold favours and blessings and the revelations of Thy grace and loving-kindness have truly emboldened me.  | 
Desde el siglo 16 los papas han alentado con frecuencia los fieles de Oriente y Occidente para rezar el rosario.  | Since the 16th century the popes have frequently encouraged the faithful of East and West to pray the Rosary.  | 
Los Miembros han alentado a Uganda a proseguir sus reformas y a integrar más su economía en el sistema multilateral de comercio.  | Members encouraged Uganda to pursue its reforms and further integrate its economy into the multilateral trading system.  | 
Algunos gobiernos han promovido la creación de organizaciones no gubernamentales y han alentado su participación en el proceso de adopción de decisiones.  | Some Governments have promoted the establishment of non-governmental organizations and encouraged their participation in the policy-making process.  | 
En relación con los servicios, los Miembros se han felicitado por la liberalización emprendida por el Uruguay y han alentado una mayor participación del sector privado.  | On services, Members welcomed Uruguay's liberalization and encouraged further private sector participation.  | 
Los países han alentado cada vez más al hombre a que apoye a la mujer compartiendo con ella las tareas no remuneradas del hogar.  | Countries have increasingly encouraged men to support women by sharing the unpaid work in the family.  | 
La han alentado en particular las respuestas que ha recibido de muchos estamentos sociales en relación con el mencionado informe.  | She was particularly encouraged by the responses she received from a wide cross-section of society to her report.  | 
Las instituciones religiosas han brindado apoyo a las comunidades para encarar la vida en los Estados Unidos y han alentado una participación cívica más amplia.  | Religious institutions have provided support for communities in navigating life in America and encouraged broader civic involvement.  | 
Un diálogo con las numerosas y cualificadas instituciones civiles, religiosas y académicas que durante la inauguración han alentado y apoyado la nueva universidad.  | A dialogue with numerous and qualified civil, religious and academic institutions who at the inauguration encouraged and supported the new university.  | 
No obstante, en cierta medida nos han alentado las deliberaciones más constructivas y orientadas que tuvieron lugar en la Conferencia durante este año.  | Nevertheless, we have been somewhat encouraged by the more constructive and focused deliberations that have taken place at the Conference this year.  | 
Los Miembros han alentado a Mozambique a que refuerce su proceso interno de coordinación de las políticas comerciales y prosiga su proceso de reforma.  | Members encouraged Mozambique to strengthen its domestic process of trade policy coordination and to continue its reform process.  | 
Algunas ciudades también han alentado la adopción de medios de transporte no motorizados, incorporando con ese propósito senderos para peatones y carriles para bicicletas en los diseños urbanos.  | Some cities have also encouraged non-motorized transport options by incorporating pedestrian walkways and bicycle lanes into urban designs.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
