agudizar
Pero nuestras percepciones de él se han agudizado. | Only our perceptions of it have grown more acute. |
Por consiguiente, las consecuencias humanitarias de las crisis se han agudizado, ampliado y complicado. | The humanitarian consequences of crises have accordingly become more acute, extensive and complex. |
La prioridad puesta en la Defensa y los daños producidos por las inundaciones han agudizado los problemas económicos. | The priority of defense and the damages of the floods have made the economic problems more critical than before. |
En primer lugar, se han agudizado los problemas relativos al incumplimiento de los tratados multilaterales de desarme y no proliferación, entre ellos el TNP. | Firstly, problems of non-compliance with multilateral disarmament and non-proliferation treaties, including the NPT, have become more acute. |
Con los recientes escándalos financieros y contables y sus efectos sobre los mercados de capitales y las pensiones estas preocupaciones se han agudizado. | With the recent financial and accounting scandals and their impact on capital markets and pensions, these concerns have become more acute. |
El desempleo, especialmente entre los jóvenes, y los recortes presupuestarios de los estados han agudizado más los problemas sociales de los trabajadores. | Unemployment, particularly among young people, and the budget cuts of States that made workers' social problems even worse. |
Estas dificultades se han agudizado por los efectos de la actual crisis financiera, que ha creado a muchos agricultores graves problemas de liquidez. | These difficulties are compounded by the effects of the ongoing financial crisis which have caused many farmers to be confronted with serious liquidity problems. |
La experiencia pasada al hacer frente a las amenazas que últimamente se han agudizado, como el terrorismo, demuestra que siempre vale más prevenir que curar. | Past experience in dealing with newly magnified threats such as terrorism shows that prevention is always better than the cure. |
La situación en su conjunto ha empeorado con los acontecimientos de Kosovo y los bombardeos de la OTAN, que han agudizado los problemas en la región. | The whole situation was made worse by events in Kosovo and the NATO bombings, which exacerbated the problems in the region. |
En los últimos años, las políticas de austeridad impuestas a raíz de la crisis financiera mundial han agudizado la concentración de los ingresos y la riqueza. | In recent years, austerity policies imposed in the aftermath of the global financial crisis have made the concentration of income and wealth more acute. |
Para algunos, las dificultades financieras se han agudizado tanto que han hecho más frecuentes los gravámenes por facturas impagadas o han llevado a la gente a declararse en bancarrota. | For some, financial shortfalls have grown acute enough that they have precipitated liens for delinquent bills or led people to file for bankruptcy. |
Se han agudizado los conflictos con Chipre y con los kurdos y nuestra misión debe ser procurar no añadir más leña al fuego en esta difícil situación. | The conflicts with Greece in Cyprus and with the Kurds have become exacerbated and it is our duty not to fan the flames any further in this difficult situation. |
Por lo tanto, se han agudizado las dificultades para atender las causas de los conflictos y sus implicaciones en la vida de las personas comunes, entre éstas, y de manera especial, las mujeres. | The problems of addressing the causes and implications of conflict in the lives of ordinary people, including and especially women, have accordingly become more complex. |
Asimismo, se han agudizado conflictos intercomunitarios, relacionados generalmente con enfrentamientos políticos entre el oficialismo del PRI y el opositor PRD, observándose que la presencia de este último se ha consolidado en la entidad. | Conflicts between communities, generally related to political conflicts between the ruling party, the PRI and the opposition party, the PRD, have also worsened, and it is noted that the PRD has strengthened its presence. |
Estamos enteradas de las agresiones que ha sufrido el movimiento Zapatista y que se han agudizado últimamente en la zona de Montes Azules, el poblado de Nuevo Momon, la reserva ecológica del Huitepec, y en muchos otros lugares. | We have heard of the aggressions suffered by the Zapatista movement and which have recently intensified in the Monte Azules zone, in the village of Nuevo Momon, in the Huitepec ecological reserve, as well as several other localities. |
Por cierto que no, junto con la estabilidad democrática que ha comenzado a caracterizar a nuestra región y quizá debido justamente a ella, se han ido detectando problemas de los que antes no nos dábamos cuenta o que se han agudizado dramáticamente durante los últimos años. | Of course not: along with the democratic stability that has begun to become a hallmark of our region–and perhaps precisely because of it–we are detecting problems that we did not previously realize we had or that have become dramatically more acute in recent years. |
Se han agudizado todas las contradicciones fundamentales del sistema imperialista mundial. | All fundamental contradictions of the imperialist world system have intensified. |
Las contradicciones económicas y políticas se han agudizado de forma inaudita. | The economic and political contradictions have here reached unprecedented acuteness. |
Son muchos los factores que han agudizado la fragmentación del FSLN. | Many such factors have made the FSLN's fragmentation virtually irreparable. |
Dichos eventos se han agudizado a partir de octubre de 1982. | Those actions have intensified beginning in October of 1982. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.