half-heartedly

But this year, the big union federations have only mobilised half-heartedly.
Pero este año, las grandes federaciones sindicales solo han movilizado a medias.
Job is not talking about prayer that is done half-heartedly.
Job no está hablando de la oración que se hace a medias.
If you approach something half-heartedly, you will probably not be prepared.
Si te acercas a algo sin entusiasmo, probablemente no estarás preparado.
I listened half-heartedly at first and then with fascination.
He escuchado de medio corazón en la primera y luego con fascinación.
The Commission has taken the first step in this direction, albeit half-heartedly.
La Comisión ha dado el primer paso, si bien a medias.
Do not listen half-heartedly; focus on the person communicating.
No escuches a medias, sea enfocado en la persona que está comunicándose.
A conclusion supported, if only half-heartedly, by the cryptic replies of her beloved spirits.
Una conclusión apoyada, aunque solo débilmente, por las crípticas respuestas de sus amados espíritus.
This is not something you can promote half-heartedly.
Y esto no puede promoverse a regañadientes.
How can we pray half-heartedly?
¿Cómo podemos rezar sin poner todo nuestro empeño?
Can't we just do it half-heartedly?
¿No podemos hacerlo con más entusiasmo?
They don't do anything half-heartedly.
Los animales no hacen nada a medias.
I don't do anything half-heartedly.
No hago nada a medias.
Children cannot be trained properly by parents who approach the task half-heartedly.
Los hijos no pueden ser entrenados apropiadamente por los padres que abordan la tarea con una intención desganada.
He drew his wakizashi and aimed it half-heartedly at his abdomen.
Que se le va a hacer. Desenvainó su wakizashi y apuntó con el a su abdomen.
Even the Treaty of Lisbon was only half-heartedly criticised and delayed by the Prague leadership.
Incluso el Tratado de Lisboa fue solo criticado con desgana y demorado por los gobernantes de Praga.
They acted, if only half-heartedly and at the eleventh hour, to stem the tide.
Actuaron, aunque lo hicieron a medias y a último momento, para detener a la marea.
I keep scrolling, half-heartedly.
Sigo con el scroll, sin querer.
When we eat, work, read, or are with the small things of everyday life, we shouldn't do it half-heartedly.
Cuando comemos, trabajamos, leemos, o estamos con las cosas pequeñas de la vida diaria, no deberíamos hacerlo sin ardor.
As he thinks these thoughts, policeman 76635-Q closes the book, and, half-heartedly, starts to rise.
Está pensando en estas cosas, cuando el policía 76635-Q cierra el libro y, desganado, hace el gesto de levantarse.
When I first attempted being gluten-free, I did it half-heartedly–meaning I cheated a lot.
Primera vez que intentó ser libre de gluten, Lo hice a medias – lo que significa que hice trampa mucho.
Other Dictionaries
Explore the meaning of half-heartedly in our family of products.
Word of the Day
candy cane