Possible Results:
halagar
¿Viste como lo halagaba a Alan durante la cena? | Did you see how he fawned over Alan at dinner? |
Dijo que la halagaba, pero que no quería citas. | She said that she was flattered, but she wasn't dating. |
Además, esta existencia errante halagaba su ansia por todo lo extraordinario. | This wandering existence, also, satiated his longing for the extraordinary. |
Me halagaba que tuviera tantas ganas de llevarme, y tenía razón. | I was flattered he wanted to bring me so badly, and he was right. |
Al principio me halagaba. | I was flattered at first. |
Gozaba de enorme popularidad entre el pueblo, al que protegía y halagaba, recibiéndolo en su casa. | She enjoyed enormous popularity among the people, whom she protected and supported, receiving them in her house. |
En el juego The World, ella siempre se había escondido detrás de él y siempre lo halagaba para que comprara cosas para ella. | In the game The World, she had always hidden behind him, and was always cajoling him to buy things for her. |
Si el 13 de junio eliminó a sus jefes, por otra parte abrió paso a capacidades de segundo rango, a quienes esta nueva posición halagaba. | If June 13 had removed its chiefs, it made room, on the other hand, for men of lesser caliber, whom this new position flattered. |
Si el 13 de junio eliminó a sus jefes, por otra parte abrió paso a capacidades de segundo rango, a quienes esta nueva posición halagaba. | If June 13 had removed its chiefs, it made room, on the other hand, for men of lesser calibre, whom this new position flattered. |
La elección de la Santa Sede halagaba al Fundador [4], pero él sentía que en cierto modo era una pérdida para la Congregación, cuyo personal era todavía escaso. | For the Founder the Holy See's choice was flattering, [4] but in some ways he felt it was a loss for the Congregation still too few in number. |
Amaban los lugares destacados en la sinagoga, y los saludos en las plazas; les halagaba el sonido de los títulos en labios de los hombres. | They loved the highest seats in the synagogue. They loved greetings in the market places, and were gratified with the sound of their titles on the lips of men. |
Su popularidad en Galilea halagaba su ambición; todavía esperaban que daría una prueba de su poder que indujera a los fariseos a ver que él era lo que pretendía ser. | His popularity in Galilee was gratifying to their ambition; they still hoped that He would give an evidence of His power which would lead the Pharisees to see that He was what He claimed to be. |
Lo caluroso de esta recepción se debió en parte a que el rey le admiraba, y en parte al hecho de que halagaba su vanidad el que un hebreo buscaba su protección. | The warmth of this reception was partly due to the fact that the king admired him and partly to the fact that it was flattering to his vanity to have a Hebrew seek his protection. |
La elección de la Santa Sede halagaba al Fundador, pero sentía que, en cierto modo, suponía una pérdida para la Congregación, ya que el número de miembros era aún reducido. | For the Founder the Holy See's choice was flattering, but in some ways he felt it was a loss for the Congregation still too few in number. |
Mientras tanto, iba apareciendo un libro marxista tras otro; empezaban a publicarse revistas y periódicos marxistas; todo el mundo se hacía marxista; se halagaba y lisonjeaba a los marxistas; los editores estaban entusiasmados de la extraordinaria venta que tenían los libros marxistas. | Meanwhile, Marxist books were published one after another, Marxist journals and newspapers were founded, nearly everyone became a Marxist, Marxists were flattered, Marxists were courted, and the book publishers rejoiced at the extraordinary, ready sale of Marxist literature. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.