After you had withdrawn the fifteen and six, what did you do? | Después de que retiraste los 15 con 6, ¿qué hiciste? |
They subsequently declared that they had withdrawn from the Conference. | Posteriormente declararon que se retiraban de la Conferencia. |
Mrs De Keyser said that, for this reason, her group had withdrawn its signature. | La señora De Keyser ha dicho que, por ese motivo, su Grupo retiraba su firma. |
On two previous occasions, India had withdrawn its candidature in favour of others. | La India retiró su candidatura para dar paso a otras en dos ocasiones anteriores. |
Most of those not yet questioned had withdrawn their earlier offers to cooperate with the Commission. | La mayoría de las que aún no habían sido interrogadas rechazó su oferta anterior de cooperar con la Comisión. |
Luxembourg and France had withdrawn reservations to the Convention and Morocco had announced that it would do so in future. | Luxemburgo y Francia retiraron sus reservas a la Convención y Marruecos anunció que haría otro tanto en el futuro. |
In addition, subsequent to its nomination in April, the United Kingdom had withdrawn its candidacy for election to the Committee. | Además, después de su designación en abril, el Reino Unido retiró su candidatura para la elección al Comité. |
The Council had been informed that the Governments of Georgia and Greece had withdrawn the candidacies of Mr. Tabidze and Ms. Kriari-Catranis, respectively. | Se ha informado al Consejo que los Gobiernos de Georgia y Grecia retiraron las candidaturas del Sr. Tabidze y de la Sra. Kriari-Catranis, respectivamente. |
It had withdrawn its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and signed the Optional Protocol. | Retiró sus reservas a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y firmó el Protocolo Facultativo. |
The Committee was informed that the main sponsor had withdrawn the draft resolution and had submitted it to the plenary of the General Assembly. | Se informa a la Comisión de que el principal patrocinador retiró el proyecto de resolución y lo presentó al Plenario de la Asamblea General. |
The Government of Kuwait had withdrawn two of the claims. | El Gobierno de Kuwait había retirado dos de las reclamaciones. |
The United States of America had withdrawn its sponsorship. | Los Estados Unidos de América han retirado su patrocinio. |
Orellana had withdrawn the money to make two car payments. | Orellana había extraído el dinero para hacer dos pagos de automotor. |
In the course of those consultations, two countries had withdrawn their candidature. | En el curso de las consultas, dos países retiraron su candidatura. |
Mexico had withdrawn its candidate to the elections. | México ha retirado su candidato a las elecciones. |
This morning it was announced that Colombia had withdrawn from the tournament. | Esta mañana fue anunciado que Colombia se ha retirado del torneo. |
My creativity had withdrawn in a dark corner of my being. | Mi creatividad se había retirado en una esquina oscura de mi ser. |
The rulers of unrighteousness had withdrawn from her. | Los gobernantes de injusticia se habían retirado de ella. |
In any case, Denmark had withdrawn the measure following complaints. | En cualquier caso, Dinamarca ha retirado la medida a raíz de las quejas formuladas. |
Argentina noted that it had withdrawn its request for use of methyl bromide. | Argentina señaló que se había retirado su solicitud para el uso de metilbromuro. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of withdraw in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
