urge
Some delegations had urged that the existing regime on immunities should not be altered. | Algunas delegaciones insistieron en que no se debía modificar el régimen vigente sobre inmunidades. |
The politician had urged people to arm themselves and clear the city of undocumented migrants. | El político instó a la gente a armarse y limpiar la ciudad de los migrantes indocumentados. |
The Chairperson's report on the Dialogue merely mentioned the fact that several participants had urged ratification. | En el informe del Presidente sobre el diálogo simplemente se mencionaba que varios participantes instaron a ratificar la Convención. |
The Secretariat had urged Member States to share information, as it recognized how essential and useful such cooperation could be. | La Secretaría instó a los Estados Miembros a intercambiar información, ya que reconoció cuán esencial y útil tal cooperación podría resultar. |
They had urged all development partners to make use of the Convention in their strategies to achieve the Goals. | También instaron a sus asociados a que utilizaran la Convención en sus estrategias para alcanzar dichos objetivos. |
His family had urged people to channel their anger into an intelligent, coordinated and unified struggle for independence. | Su familia exhortó a todos a encauzar su cólera hacia una lucha inteligente, coordinada y unificada en pro de la independencia. |
With regard to the involvement of civil society, some delegations had urged increased use of expert groups. | Respecto de la participación de la sociedad civil, algunas delegaciones han pedido que se recurra en mayor medida a grupos de expertos. |
A High Court judge, ruling on a recent case of unlawful detention, had urged Parliament to review the Act. | Recientemente, un magistrado del Tribunal Supremo instó en un fallo de detención ilegal a que el Parlamento revisara esta ley. |
In 1995, the Forum had welcomed the indefinite extension of the Treaty and had urged non-signatories to accede to it. | En 1995, el Foro acogió con agrado la prórroga indefinida del Tratado e instó a los Estados no firmantes a que se adhiriesen a él. |
Latino and small business leaders had urged Congress to agree to an aggressive plan for higher fuel efficiency standards. | Líderes latinos y de pequeños negocios presionaron al Congreso, para que éste apruebe un plan que exija mayores estándares de eficiencia de combustible. |
The High Commissioner had urged all leaders in the region to bear in mind the heavy human cost of the conflicts in the country. | El Alto Comisionado apremió a todos los dirigentes de la región a tener en cuenta el enorme costo humano de los conflictos en el país. |
The Durban Conference was one example of youth participation, and the Office of the High Commissioner had urged Governments to include young people in their delegations. | Un ejemplo de participación juvenil es la Conferencia de Durban, y la Oficina del Alto Comisionado animó a los gobiernos a incluir jóvenes en sus delegaciones. |
Equally, the Special Representative of the Secretary-General, on 22 March, had urged the political parties to find a negotiated way out of the current political crisis. | Del mismo modo, el 22 de marzo el Representante Especial del Secretario General instó a los partidos políticos a que buscaran una solución negociada a la actual crisis política. |
Ms. Tan noted that the Committee in its concluding comments on earlier reports by Burkina Faso had urged the abolition of polygamy and revision of the family code. | La Sra. Tan observa que el Comité, en sus observaciones finales sobre informes anteriores de Burkina Faso instó a la abolición de la poligamia y la revisión del código de la familia. |
A few months previously, the General Assembly had urged the Secretary-General to continue giving high priority to requests from Member States for assistance in establishing and strengthening human rights institutions. | Unos meses antes, la Asamblea General instó al Secretario General a que siguiera considerando prioritarios los pedidos de asistencia de los Estados Miembros para establecer y fortalecer las instituciones de derechos humanos. |
Some participants had urged that South-South cooperation to increase trade among developing countries should be further explored, as it could bring significant benefits to many. | Algunos participantes sostuvieron que se debía explorar un poco más la cooperación Sur-Sur para aumentar el comercio entre los países en desarrollo, por los considerables beneficios que eso puede representar para un gran número de ellos. |
They had urged Myanmar to make full use of the good offices of the United Nations Secretary-General and his Special Envoy in order to move towards national reconciliation and democratization. | También instaron a Myanmar a que aprovechase plenamente los buenos oficios del Secretario General de las Naciones Unidas y de su Enviado Especial para avanzar hacia la reconciliación nacional y la democratización. |
Recalling that in resolution 54/140 the General Assembly had urged that the use of all six official languages on the Institute's web site should be ensured (para. | Recordando que, en su resolución 54/140, la Asamblea General instó a que se dispusiera en el sitio del Instituto en la Web el uso de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas (párr. |
In 2003, the Fifth Committee had urged that all posts remaining vacant or unfilled for 12 months from the date of their establishment would require rejustification in subsequent budget submissions. | En 2003 la Quinta Comisión estableció que todos los puestos que permanecieran vacantes o no se llenaran durante 12 meses contados desde la fecha de su establecimiento tendrían que justificarse en los posteriores proyectos de presupuesto. |
The delegation of the Republic of Korea had urged the Secretary-General to expedite the full implementation of those earlier reform recommendations, on which his new recommendations had been largely predicated. | La delegación de la República de Corea instó al Secretario General a acelerar la plena aplicación de esas anteriores recomendaciones de reforma, en las que se han basado en gran medida sus nuevas recomendaciones. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of urge in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
