had subjected
-había sometido
Past perfectconjugation ofsubject.There are other translations for this conjugation.

subject

Two tax authorities had subjected UNRWA to direct taxes and customs duties totalling $27 million.
El fisco de dos países impuso al OOPS el pago de impuestos directos y derechos aduaneros por un valor total de 27 millones de dólares.
The petitioner establishes that this is the person in charge of the police's internal case. He thus reported the situation to the Dominican chancellery, asserting that he would not meet with someone who had subjected him to physical and psychological mistreatment.
Establece el peticionario que la persona mencionada es la que se encuentra encargada del caso al interior de la policía por lo que comunicó de la situación a la cancillería dominicana, alegando que no se reuniría con quien lo sometió a maltratos físicos y psicológicos.
She could not stand the oppression and injustice to which the Guinean dictator had subjected his people.
No soportaba la opresión e injusticia a la que el dictador guineano tenía sometido a su pueblo.
By this time Rome had subjected all the independent states of Asia Minor, except for Kommagene.
En ese momento Roma se había sometido a todos los Estados independientes de Asia Menor, a excepción de Kommagene.
He said, in the same way as our young doctors had subjected themselves to these experiments.
Me dijo que de la misma forma en la que nuestros jóvenes doctores se habían sometido a estos experimentos.
The theocratic regime had subjected 90% of the population to feudal serfdom.
El régimen teocrático de los lamas había reducido el 90% de la población tibetana a la categoría de siervos.
In paragraph 39 of its previous report,2 the Board reported that two tax authorities had subjected UNRWA to direct taxes and customs duties.
En el párrafo 39 de su informe anterior2, la Junta informó que dos gobiernos habían gravado al OOPS impuestos directos y derechos de aduana.
The researcher had subjected young people to a game of company, Privacy Traders, which provided for the juxtaposition of two teams.
El investigador de hecho ha sometido a los jóvenes a un juego de socialización - Privacy Traders - que preveía el enfrentamiento de dos equipos.
The scholars drew attention to In Defence of Leon Trotsky by David North (published by Mehring books in 2010), which had subjected Service's book to a detailed critique.
En su mensaje, los expertos basaron sus objeciones en la prolija crítica que aparece en In Defense of Leon Trotsky por David del North (publicado en EE.UU. por Mehring Books en el 2010).
The tables had subjected the text presented by the work group to some adjustments of terminology, and expressed some recommendations to better respond to the thinking of the assembly.
Las mesas han sometido el texto, presentado por es- te grupo de trabajo, a un ajuste de la terminología y a expresar algunas reco- mendaciones para que responda mejor al pensamiento de la asamblea.
The owners of the home, Manoj and his family have taken to fix the house because in a month's time will come and the winds had subjected half open house.
Los propietarios de la casa, en Manoj y su familia, tienen tomada para arreglar la casa ya que en un mes llegará la época de vientos y los hace sufrir tener media casa abierta.
Furthermore, contrary to the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations, two tax authorities had subjected UNRWA to direct taxes and customs duties amounting to approximately $27 million, of which only some $185,000 had so far been recovered.
Observa además que en contravención de la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas, dos gobiernos gravaron al OOPS con impuestos directos y derechos de aduana que ascendían a unos 27 millones de dólares; hasta la fecha solo se han podido recuperar 185.000 dólares.
Other Dictionaries
Explore the meaning of subject in our family of products.
Word of the Day
teapot