reside
The governor of Germania, at least temporarily, likely had resided here. | El gobernador de Germania, al menos temporalmente, probablemente residió aquí. |
But not only that, he also financed the militia at the Hotel Las Américas, where the cell had resided since April 14. | Pero no solo eso, también fue el financista de la milicia en el hotel Las Américas, donde residía la célula desde el 14 de abril. |
The 1921 Missions O.M.I. (p. 355-361) does however tell of the celebration of Father Joseph Magnin's fiftieth anniversary of priesthood, who had resided in the Oblate Autun community for fifty-one years. | En Missions OMI de 1921 (p. 355-361) se hace, no obstante, el relato de la fiesta del quincuagésimo aniversario de sacerdocio del padre Joseph Magnin, quién estuvo durante 51 años en Autun, de los cuales 25 fueron como párroco. |
I knew then what I looked into, the days of young life a dream, and all I was, everything that was me had resided for a time within the plane of time. | Entonces supe lo que estaba mirando, los días de una vida joven, un sueño, y todo lo que yo era, todo lo que era yo residía por un tiempo dentro de un plano de tiempo. |
It mentions that the Police Certification from January 17, 1992 certified that Mrs. Habbal had resided in the province of Mendoza for two years, when, in reality, they had come into the country on June 21, 1990. | Menciona que el certificado policial del 17 de enero de 1992 certificaba que la señora Habbal residía en la Provincia de Mendoza desde hacía dos años cuando, en realidad, había ingresado al país el 21 de junio de 1990. |
She was formerly of Indianapolis, Ind., and had resided here for 17 years. | Ella era antes de Indianápolis, Indiana, y había residido aquí durante 17 años. |
Having arrived in March of 1907, I had resided in the Balnearic capital for almost two years. | Llegado en Marzo de 1907, hacía casi dos años que residía en la capital balnearia. |
The act gave amnesty to unauthorized immigrants who had resided in the U.S. continuously since Jan. 1, 1982. | El acta dio amnestía a los inmigrantes sin autorización que habían residido en los Estados Unidos continualmente desde el 1º de enero, 1982. |
She had been away on travel and others who had resided in the apartment had no idea how the holes appeared. | Había estado fuera de viaje y otras personas que vivían en el departamento no tenían idea de cómo habían aparecido los agujeros. |
Among the Bangladeshis and Syrians, Di Giacomo said, were many who had resided either in Libya or Egypt for several years. | Entre los procedentes de Bangladesh y de Siria, Di Giacomo dijo que había muchos que habían residido en Libia o Egipto por muchos años. |
Mr. Hutchinson was a worldly man, had travelled a great deal, and had resided in several of the principal cities of Europe. | El señor Hutchinson era un hombre mundano, había viajado mucho y había residido también en varias de las principales ciudades de Europa. |
I also, exhibited in a group show at the Congress Centre in Balatonfured with other artists who had resided at the HMC. | También participé en una exposición colectiva en el Centro de Congreso en Balatonfured con otros artistas que habían residido en el HMC. |
Warda had written only a few months ago about the return of life to al-Hirak, where she had resided until the recent military campaign began. | Warda había escrito hacía solo pocos meses sobre cómo la vida había regresado a al-Hirak, donde ha residido hasta que empezó la reciente campaña militar. |
Stigler saw the announcement at his home in Vancouver, Canada - where he had resided after the war - and the two men both were contacted. | Stigler vio el anuncio en su casa en Vancouver, Canadá – donde se había residenciado después de la guerra – y los dos hombres se pusieron en contacto. |
Sources and Bibliography General Archives, Letters of Oblates who had resided in Laus.Postulation Archives, JM and LM. cf. Oblate Writings I, vol. | Archivos generales: cartas de los oblatos que han residido en Laus Archivos de la postulación: JM y LM; cf. Ecrits Oblats, I, t. |
For more than 25 years Swami Satyananda Saraswati, he lived in India, at the foot of the sacred mountain of Arunachala in Tiruvannamalai, place where Sri Ramana Maharshi had resided. | Durante más de 25 años Swami Satyananda Saraswati vivió en la India, a los pies de la montaña sagrada de Arunachala, en Tiruvannamalai, lugar donde había residido Sri Ramana Maharshi. |
Other Chakri Kings who had resided here during their monkhood include King Rama Vl and King Rama Vll as well as His Majesty King Bhumibol Adulyadej. | Otros reyes de Chakri que habían residido aquí durante su monacato incluyen a rey Rama Vl y a rey Rama Vll así como su rey Bhumibol Adulyadej de la majestad. |
The Commission said that it was not possible to consider persons who had resided for several years in a country in which they had developed innumerable contacts of all types to be in transit. | La Comisión indicó que no era posible considerar en tránsito a personas que habían residido por numerosos años en un país donde habían desarrollado innumerables vínculos de toda índole. |
These are persons that had citizenship of other former Yugoslav republics upon independence, but had resided in Slovenia for several years or even decades; after the dissolution of Yugoslavia these persons became aliens. | Se trata de personas que tenían la nacionalidad de otras Repúblicas independientes de la ex Yugoslavia pero que habían residido en Eslovenia durante varios años o incluso decenios. |
The petitioner had resided in Canada from October 1990, but an arrest warrant was issued for his detention five years later, and he was detained on October 18, 1995. | El peticionario había residido en Canadá a partir de octubre de 1990, pero se dictó una orden de arresto para su detención cinco años después, y fue detenido el 18 de octubre de 1995. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of reside in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
