| Not half the price I would have paid if I had refused. | Ni la mitad del que habría pagado si me negaba. | 
| He added that he had refused to answer the questions and walked away. | Añadió que se negó a responder a las preguntas y se marchó. | 
| Kuno van der Horst, a student, had refused to sign a declaration of loyalty. | El estudiante Kuno van der Horst se niega a firmar una declaración de lealtad. | 
| It had fallen partly because we had refused to talk to the elected representatives. | Había caído en parte porque nos habíamos negado a mantener conversaciones con los representantes elegidos. | 
| However, the Cuban people had refused to relinquish their struggle for justice and freedom. | Sin embargo, el pueblo cubano se negó a dejar de luchar por la justicia y la libertad. | 
| Once at the police station, they had refused to give statements, as demanded by existing party policy. | Una vez en la estación de policía, se negaron a dar declaraciones, como lo exigía la política del partido existente. | 
| Moreover, at the end of 1992, the United Nations had refused to accept payments from Iraq in Iraqi dinars. | Además, a finales de 1992, las Naciones Unidas se negaron a aceptar pagos del Irak en dinares iraquíes. | 
| He had refused to make the preparation required by the king. | Había rehusado hacer la preparación requerida por el rey. | 
| He had refused to acknowledge the theology of the rabbinical schools. | Había rehusado reconocer la teología de las escuelas rabínicas. | 
| The defendants had refused to acknowledge the court's legitimacy. | Los acusados se negaron a reconocer la legitimidad del tribunal. | 
| Moreover, international banks had refused to lend to TPN. | Además, los bancos internacionales se habían negado a prestar a TPN. | 
| He had refused Bob's requests for a video interview. | Él había rechazado los pedidos de Bob una entrevista video. | 
| President Clinton had refused to implement this decision of Congress. | El presidente Clinton se había negado a aplicar esa decisión del Congreso. | 
| Four years earlier, parliament had refused to discuss the issue. | Cuatro años antes, el Parlamento se había negado a discutir el asunto. | 
| McGahn had refused to publicly deny the reporting. | McGahn se había negado a negar públicamente la información. | 
| His wall of Jericho had crumbled, he had refused to be discouraged. | Su pared de Jericho había desmenuzado, él había rechazado ser desalentada. | 
| They were selling/distributing the very same record they had refused earlier. | Seguían vendiendo/distribuyendo el mismo disco que antes se habían negado. | 
| He had refused them, just as he had in life. | Lo había rechazado, tal y como lo hizo en vida. | 
| Austria, she explained, had refused to import transgenic soya. | Austria, explicó ella, había rehusado importar soja transgénica. | 
| Since then she had refused to see her husband. | Desde aquel momento, se había negado a ver a su marido. | 
Other Dictionaries
Explore the meaning of refuse in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
