had realized
Past perfectconjugation ofrealize.There are other translations for this conjugation.

realize

The stress of living in dishonesty was greater than I had realized.
El estrés de vivir en deshonestidad era mas grande de lo que yo creía.
I had realized that I hit a sensitive issue and did not take his feelings into consideration.
Me di cuenta de que toqué un suceso sensitivo y no tuve sus sentimientos en consideración.
He emphasized that last year Serbia had realized a historic value of food exports, amounting to 2.7 billion dollars.
Él destacó que Serbia realizó el año pasado una exportación histórica de productos alimenticios de un valor de 2.700 millones de dólares.
At TRDP, I saw there was a Pakistan which I didn't know, a country much more complex than I had realized.
Ya en mi trabajo vi un Pakistán que desconocía, un país mucho más complejo del que yo creía.
The ronin was smaller than she had realized, and concealed almost entirely within voluminous brown robes that hid his every feature.
El ronin era más pequeño de lo que parecía, y estaba casi totalmente Escondido dentro de una voluminosa túnica marrón que ocultaba todos sus rasgos.
I expressed in poems messages of ancient kings of Koguryo, who had realized that without being connected to the world far beyond Heaven, a dynasty would never be prosperous.
Expresé en poemas mensajes de reyes ancianos de Koguryo quienes realizaran que sin ser conectada al mundo más allá del cielo una dinastía nunca prosperaría.
So when Sal had realized Jed was the type who was into missions, she created one just to keep him happy.
De manera que cuando Sal advirtió que Jed era uno de esos tipos a los que les encantaban que les encomendasen misiones, se había inventado una para que se sintiera feliz.
Yes, but could not catch them all, he had realized.
Sí, pero no podía cogerlas todas, se hubiera dado cuenta.
If we had realized, we would have done it differently.
Si nos hubiéramos dado cuenta, lo habríamos hecho de otra manera.
In the past week Utaku Kohana had realized several important things.
En la última semana Utaku Kohana se había dado cuenta de varias cosas importantes.
I didn't know I had realized or seen that.
Yo no sabía que había comprendido o había visto eso.
In ancient Greece had realized that the earth was round.
En la antigua Grecia se había dado cuenta de que la tierra era redonda.
If we had realized that we would have done it differently.
Si hubiéramos realizado que la habríamos hecho diferentemente.
If we had realized, we would have done it differently.
Si lo hubiéramos sabido antes, la habríamos hecho diferente.
Even Blaze had realized that something was wrong.
Incluso Flama parecía haber notado que algo andaba mal.
Our relationships were so much more important than we had realized.
Nuestras relaciones eran tan, mucho más importantes de lo que hubiéramos comprendido antes.
You knowwhat I had realized here, on the field, among soldiers?
¿Sabéis de qué me he dado cuenta aquí, en el campo, entre soldados?
Michelini, according to Silvera, had realized that he was being watched.
Michelini, según el tal Silvera, se había dado cuenta de que estaba vigilándolo.
At that early date I had realized something that was absolutely obvious.
En esa temprana fecha me había percatado de lo que era absolutamente obvio.
He had realized several tens of international research and development programs.
Llevó a cabo varias decenas de programas internacionales de investigación científica.
Other Dictionaries
Explore the meaning of realize in our family of products.
Word of the Day
celery