Just as soon as I put that crucifix on around my neck, right there in my hospital room, something very unordinary had overwhelmed me. | Inmediatamente después de ponerme el crucifijo en el cuello, allí mismo, en mi habitación, en el hospital, algo excepcional, me sobrepasó. |
Then, the grandeur of his destiny had overwhelmed him. | Entonces, la grandeza de su destino le había sobrecogido. |
The flames had overwhelmed all the cars by it. | Las llamas habían sobrepasado a todos los carros detrás de ese. |
He had lived his entire life in Rokugan's distant northern provinces, and Otosan Uchi had overwhelmed him. | Había vivido toda su vida en las lejanas provincias del norte de Rokugan, y Otosan Uchi le había abrumado. |
My little Heart remained pierced in seeing my children in this horrible storm, in which the night of the human will had overwhelmed them. | Mi Corazón quedó traspasado al ver a mis hijos bajo esta horrible tempestad en que la noche del querer humano los había arrojado. |
By mid-1999, the situation had deteriorated to the point that forced migration had overwhelmed approximately 100 of the 1,090 Colombian municipalities. | Para mediados de 1999, la situación había alcanzado tal magnitud que las migraciones forzadas habían saturado los servicios de casi 100 de las 1.092 municipalidades colombianas. |
The mystery of the entire affair had overwhelmed her senses, and it was not until much later that she realized she had left Nanako at the doorway. | El misterio de todo este asunto había abrumado sus sentidos, y no fue hasta mucho después que se dio cuenta que había dejado a Nanako en la puerta. |
It is notable that the Paeonian–presumably those who haven't had overwhelmed the Macedonians- Arrian mentions them barbarians, together with the Thracians and the Illirians and the Agrianes. | Sorprendentemente peonios -profanos los que no habían superado los macedonios- sus nombres bárbaros Arriano, junto con los tracios e ilirios y Agrianes. |
If the expansion of space had overwhelmed the pull of gravity in the newborn universe, stars, galaxies and humans would never have been able to form. | Si la expansión del espacio había superado la fuerza de la gravedad en el recién nacido universo, las estrellas, las galaxias y los humanos nunca habrían sido capaces de formarse. |
This is confirmed by history: Even as far back as Abraham's time, only about three hundred years after the flood, idol worship had overwhelmed the inhabitants of the world. | Esto es confirmado por la historia: Aun antes del tiempo de Adán, solo como trescientos aZos después del diluvio, la adoración de ídolos había dominado los habitantes del mundo. |
He reported that the speed with which the unrest spread had overwhelmed the ability of the Kosovo Force (KFOR) and the UNMIK security forces to respond. | Dijo que la rapidez con que se había propagado la violencia había superado la capacidad de respuesta de la Fuerza de Kosovo (KFOR) y de las fuerzas de seguridad de la UNMIK. |
Minister of Foreign Affairs Kinkel had been elected party chairman in 1993, and some critics felt that the two posts had overwhelmed him, leading him to perform inadequately in both. | Habían elegido al ministro de los asuntos extranjeros Kinkel presidente del partido en 1993, y algunos críticos se sentían que los dos postes lo habían abrumado, conduciéndolo a realizarse inadecuado en ambos. |
It seemed on further inquiry to be a local variant of the identity politics that had overwhelmed much of the Western left after the defeat of the upsurge of the 1960's and 1970's. | Parecía, con investigación posterior, ser una variante local de la política de la identidad que había sobrepasado la mayor parte de la izquierda occidental después de la derrota del auge de los años 1960 y 1970. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of overwhelm in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.