It wasn't until two weeks later that the idea had matured. | No fue sino hasta pasadas dos semanas que maduré la idea. |
Four years in which he had matured and moulded to the ship around him. | En ese tiempo había madurado mucho, hasta lograr adaptarse a la forma del navío que le rodeaba. |
Yet, we consider that the young journalist had matured his ideas and experiences acquired in the year 1881 in Curazao. | Sin embargo, consideramos que el joven periodista maduró sus ideas y sus experiencias adquiridas en el año 1881 en Curazao. |
When Vincent had matured in years, those in responsible positions in the Congregation of the Mission felt a need for a portrait of its founder. | Cuando Vicente había ya llegado a la edad madura, los responsables de la Congregación de la Misión cayeron en la cuenta de la necesidad de un retrato suyo. |
Through the complex material situation in which the prodigal son found himself because of his folly, because of sin, the sense of lost dignity had matured. | A través de la compleja situación material, en que el hijo pródigo había llegado a encontrarse debido a su ligereza, a causa del pecado, había ido madurando el sentido de la dignidad perdida. |
All fruits we ate had matured in the open. | Todas las frutas que comimos había madurado en el abierto. |
The last I saw him, he had matured. | La última vez que lo vi había madurado. |
She had matured into an excellent woman. | Ella ha madurado para ser una excelente mujer. |
His face was marked with a certain sadness, but the suffering had matured him. | Su mirada refleja cierta tristeza, pero el sufrimiento le ha hecho madurar. |
Within 5 hours, SCP-149 had matured in these hosts and burst out of them, infecting ███ staff. | Dentro de 5 horas, SCP-149 había madurado en estos huéspedes y estalló fuera de ellos, infectando ███ personal. |
There was no doubting the power that Nahiri now wielded, the power that had matured with her. | No cabía duda de que Nahiri poseía un gran poder, que había madurado con ella. |
With the freedom to operate alongside infantry anywhere in the battlefield, mechanized warfare had matured. | Con la libertad de operar junto con la infantería en cualquier parte del campo de batalla, la guerra mecanizada había madurado. |
It then became clear that Fujifilm's XMF Workflow solution had matured as a product and was now exactly what we required. | Vimos entonces que la solución XMF Workflow de Fujifilm había madurado como producto y era exactamente lo que necesitábamos. |
It was clear from the beginning that speech recognition had matured to the point where it could meet our requirements. | Estaba claro desde el principio que el reconocimiento de voz había madurado hasta el punto en el que podía satisfacer nuestros requisitos. |
Cultivation of the fields was utterly impossible, and there were not even enough able-bodied labourers to gather the crops which had matured. | El cultivo de los campos era totalmente imposible, y no había ni siquiera los labriegos capaces de recoger las cosechas que habían madurado. |
As I was leaving, I knew that the FFP facility and the staff had matured very well in a surprisingly short time. | Conforme partía, reconocí que el centro alimentario Food for People y el personal habían madurado en un tiempo realmente corto. |
For years he had been ill with tuberculosis, and during that long convalescence he had matured within him the call to create a community. | Había estado inmovilizado durante años por una tuberculosis pulmonar. Durante esta enfermedad había madurado en él la llamada a crear una comunidad. |
The differences in each case had matured to the point where we could no longer talk the same language or live in the same party. | Las diferencias en cada caso habían madurado hasta el punto en que no podíamos hablar el mismo lenguaje ni vivir en el mismo partido. |
After the Elementals had matured and departed, the people returned to their planet, whose biosphere had been badly damaged, and lived in space colonies circling the world. | Después de que los Elementales habían madurado y partido, la gente regresó a su planeta, cuya biosfera había sido gravemente dañada, y vivían en colonias espaciales circundando al mundo. |
He had matured as wheat in a generous soil, and when His time came, He grew as a giant inside the synagogue, unveiling and revealing Himself. | Maduró en su hogar como el trigo bueno en suelo generoso y, cuando le llegó la hora, se agigantó en la Sinagoga, desvelándose y anunciándose. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of mature in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.