involve
Collectively, these past investigations had involved nearly 18,000 patients. | En conjunto, en esas investigaciones participaron casi 18,000 pacientes. |
In 2004, most allegations had involved military personnel from the Department of Peacekeeping Operations. | En 2004 la mayor parte de las denuncias implicaba a miembros del personal militar del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. |
For example, a nutrition programme had involved 18 NGOs in every step from initial assessment through implementation. | Por ejemplo, en un programa de nutrición participaron 18 organizaciones no gubernamentales en todas las etapas, desde la evaluación inicial hasta la aplicación. |
The resignations of qualified staff members whose recruitment had involved an extensive and costly process represented a serious loss for the Organization. | Las renuncias de funcionarios altamente calificados cuya contratación supuso un proceso prolongado y costoso representa una grave pérdida para la Organización. |
The Working Group had involved broad participation of member and observer States, and of intergovernmental and non-governmental organizations. | El Grupo de Trabajo es un amplio grupo de Estados Miembros y de observadores, así como de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. |
The ratification procedure had involved a careful review of existing legislation, and inconsistent provisions had been brought into line with those of the Convention. | El procedimiento de ratificación entrañó un detenido examen de la legislación vigente, y las disposiciones incompatibles fueron armonizadas con las de la Convención. |
The resolution had involved considerable preparation, and the Chairman should be vigilant in ensuring that a resolution could not be negated without adequate warning. | La resolución supuso una preparación considerable, y el Presidente debe estar vigilante para garantizar que una resolución no se niegue sin un aviso suficiente. El Sr. |
Its restructuring in 2002 had involved the establishment of two new subprogrammes, one to address globalization and regional integration and the other information and communication technologies. | Su reestructuración en 2002 supuso el establecimiento de dos nuevos subprogramas, uno sobre la mundialización y la integración regional y otro sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones. |
The principal activities had involved the finalization and posting of the report of the ninth meeting of the Board and supporting the activities of the Accreditation Panel. | Entre las principales actividades figuraban la terminación y publicación del informe sobre la novena reunión de la Junta y el apoyo a las actividades del Grupo de Acreditación. |
A national sustainable development strategy process—initiated prior to the Summit and planned for completion before 2005—had involved broad public dialogue and consensus-building. | El proceso de la estrategia nacional de desarrollo sostenible, que se había iniciado antes de la Cumbre y estaba previsto que finalizara antes de 2005, incluía un amplio diálogo público y la búsqueda de un consenso. |
Their first concerns were for themselves, their safety, and any personal plans they had involved avoiding public panic or demand for equal protection in the bunkers. | Su principal preocupación era por sí mismos, por su propia seguridad, y por cualquier plan personal que ellos pudieran tener, incluyendo evitar el pánico popular o la exigencia de un igual nivel de protección en sus búnkeres. |
The formulation and adoption of the national action plan on equal opportunities for men and women had involved a number of meetings which had included extensive and fruitful consultations with civil society. | La formulación y aprobación del plan de acción nacional sobre la igualdad de oportunidades entre el hombre y la mujer supuso una serie de reuniones que incluyeron amplias y fructíferas consultas con la sociedad civil. |
That issue had involved the operation of the post adjustment system, particularly as it related to Geneva, where a proportion of Geneva-based Professional staff were living in French communities bordering Geneva. | Esa cuestión era el funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino, en particular en Ginebra, donde una proporción del personal del cuadro orgánico vivía en comunidades francesas próximas a la frontera con Ginebra. |
Another initiative on which the Office had worked jointly with parties concerned had involved the submission of amendments to the law on bankruptcies in order to enable businesses in crisis to reopen and recover. | Otro proyecto en el que la Oficina ha trabajado conjuntamente con las partes interesadas es el elaborado para presentar modificaciones a la ley sobre quiebras, al objeto de permitir la reanudación de las actividades y la recuperación de los activos de las empresas en crisis. |
There were a few cases in which the Country Strategy Note had involved the participation of both United Nations system and government and had succeeded in establishing an effective framework for strategic programming of United Nations operations. | Hay algunos casos en que la nota sobre la estrategia del país a entraña una participación del sistema de las Naciones Unidas y del gobierno y de esa manera se ha logrado establecer un marco eficaz para la programación estratégica de las operaciones de las Naciones Unidas. |
Its previous attempt had involved expenses in consulting and lawyer with no result. | Su intento anterior había incluido los gastos en consultoría y abogado sin ningún resultado. |
The massive deportation had involved clusters of relatives. | La deportación había sido masiva y estructurada en racimos de parientes. |
That meant that the trip to New Hampshire had involved 4,678 miles of driving. | Eso significaba que el viaje a New Hampshire había participado 4.678 millas de recorrido. |
Here too, this was the consequence of a drama that had involved Bremen Vulkan. | Se trata también de las consecuencias de un drama que se produjo con Bremen Vulkan. |
In addition, a number of Parties reported that they had involved international agencies and partners from developed countries. | Además, varias Partes señalan que han hecho participar a organismos internacionales y asociados de países desarrollados. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of involve in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.