This was also as the Lord had instructed (Exodus 12:25). | Esto también se hizo conforme a las instrucciones del Senor (Exodo 12:25). |
And you even remember that my teacher had instructed me not to use this ability in front of other people? | ¿Y que incluso recuerdas que mi maestro me ordenó no usar esta habilidad delante de otras personas? |
Moses took with him the bones of Joseph, as Joseph himself had instructed in his last will. | Moisés tomó consigo los huesos de José, tal como mandó el mismo José antes de su muerte. |
The Commission had instructed the Sub-Commission to refrain from referring to specific country situations. | Recuerda la instrucción que la Comisión ha dado a la Subcomisión, de no referirse a situaciones de países designados por su nombre. |
As Mr. Garvalov was no longer a member of the Committee, the Chairman had instructed Mr. Aboul-Nasr to consult the experts about the appointment of new members to the contact group. | Dado que el Sr. Garvalov ya no era miembro del Comité, el Presidente encargó al Sr. Aboul-Nasr que celebrase consultas con los expertos sobre la nueva composición del grupo de contacto. |
The Commission on Human Rights had instructed that working group to prepare the draft taking into account the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. | Asimismo, la Comisión de Derechos Humanos encomendó a este grupo de trabajo que preparase este proyecto con arreglo a la Declaración sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. |
After considerable discussion, MSC 80 had instructed STW 37 to consider the need for the review of the STCW Code chapter VI requirements and advise MSC 81 accordingly. | Tras un extenso debate, el MSC 80 pidió al STW 37 que examinara si era necesario revisar los requisitos recogidos en el capítulo VI del Código de Formación y le asesorara al respecto en el MSC 81. |
The Bank's governors had instructed it to concentrate on four areas: increasing competitiveness, promoting integration, bringing about institutional change in Governments and fostering balanced social development. | Los directores del Banco dieron instrucciones para que se concentrara en las cuatro esferas siguientes: el aumento de la competencia, el fomento de la integración, el cambio institucional en los gobiernos y la promoción de un desarrollo social y equilibrado. |
I talked with Commissioner Frattini after the meeting on 14 January, and met with him again two weeks ago, when he said that he had instructed the services to send the letter. | Conversé con el Comisario Frattini después de la reunión del 14 de enero y me volví a reunir con él hace dos semanas; me dijo entonces que había dado las órdenes de que se enviara la carta. |
It should be mentioned that earlier on, at the Third Summit of the Americas, held in Quebec City (April 20-22, 2001), our Heads of State and Government had instructed their foreign ministers to define a common concept of democracy. | Cabe señalar que antes de esto, nuestros Jefes de Estado y de Gobierno en la III Cumbre de las Américas celebrada en Quebec City (20–22 de abril 2001) instruyeron a sus Cancilleres para definir un concepto común de democracia. |
To address this issue, in 1998 the Prime Minister had instructed all Ministries to appoint women to decision-making positions and, in 2001, members of Government had been invited to report on the measures taken in this regard. | En 1998, el Primer Ministro pidió a todos los ministerios que nombraran mujeres para cargos decisorios a fin de remediar esa situación, y en 2001 se invitó a los funcionarios del Gobierno a señalar las medidas que habían adoptado a ese respecto. |
In that communication, it reported that the Ministry of the Interior and Justice had instructed the Directorate of Intelligence and Prevention Services (DISIP), the Metropolitan Police, and the Libertador Municipal Police to provide the reporters with the required protection. | En dicha comunicación informó que el Ministerio del Interior y Justicia instruyó a la Dirección de los Servicios de Inteligencia y Prevención (DISIP), la Policía Metropolitana y la Policía del Municipio Libertador que brinden la protección requerida a favor de los periodistas. |
And Andrew did as the Master had instructed him. | Y Andrés hizo tal como el Maestro le había ordenado. |
And Andrew did as the Master had instructed him. | Y Andrés hizo lo que el Maestro le había ordenado. |
Here the deaconess, who had instructed them, would assist the women. | Aquí las diaconisas que los habían instruido, ayudaban a las mujeres. |
And he went away burdened, just as Jesse had instructed him. | Y se fue cargado, al igual que Jesse le había dado instrucciones. |
The servants had left for the evening, as he had instructed. | Los sirvientes se habían ido ya esa noche, como él les había ordenado. |
David was informed that Uriah did not go home, as he had instructed. | David fue informado que Urías no fue a su casa, como él le había ordenado. |
So Abram departed, as the Lord had instructed, and entered into the land of Canaan. | Así que Abram partió, como el Señor le había instruido, y entró en la tierra de Canaan. |
Chochu's master had instructed it to learn all it could of Daigotsu's plans. | El maestro de Chochu le había instruido para aprender todo lo que pudiera de los planes de Daigotsu. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of instruct in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.