had indicated
-había señalado
Past perfectconjugation ofindicate.There are other translations for this conjugation.

indicate

As it had indicated in its written comments (A/CN.9/658, para.
Como lo indicó en sus observaciones formuladas por escrito (A/CN.9/658, párr.
The Chairpersons had indicated their intention to continue working closely with the Sub-Commission.
Los Presidentes indicaron su intención de seguir cooperando estrechamente con la Subcomisión.
This scenario had been confirmed by the oscillators as well, which had indicated it was oversold.
Este escenario también había sido confirmado por los osciladores, que indicaban que estaba sobrevendido.
In its responses, the Government had indicated that six gender-policy courses had been established.
En sus respuestas, el Gobierno indicó que se habían establecido seis cursos sobre cuestiones relativas al género.
Chongryon had indicated that it would pay only a small part of the total sum.
Chongryon señaló que solo tenía intención de pagar una fracción muy pequeña del total.
In December, the CIC had indicated that thousands of spots under the old regulations were still available.
En diciembre, el CIC indicó que todavía había miles de cupos disponibles bajo las viejas regulaciones.
All Member States that had sent a reply had indicated that they did not apply such measures.
Todos los Estados Miembros que enviaron una respuesta indicaron que no habían recurrido a tales medidas.
The delegation had indicated that it was aware of the problem but had not committed itself to sending more information.
La delegación señaló que era consciente del problema pero no se comprometió a enviar más información.
The representative stated that experience had indicated that discrimination could not be addressed by governmental measures alone.
La representante declaró que la experiencia enseñaba que la discriminación no podía tratarse con medidas gubernamentales exclusivamente.
However, during the informal consultations, some Member States had indicated that they required more time to consider the proposal.
No obstante, durante las consultas oficiosas, algunos Estados Miembros indicaron que necesitaban más tiempo para examinar la propuesta.
As the Secretary-General had indicated, an additional US$ 50 billion in official development assistance was needed.
Tal como el Secretario General indicó, se necesitan otros 50.000 millones de dólares en asistencia oficial para el desarrollo.
Indeed, surveillance figures from several countries had indicated that the government figures were much lower.
De hecho, las cifras de vigilancia epidemiológica de varios países indicaban que las cifras de los gobiernos era muy inferiores.
The Government had indicated, in its four-point peace plan, that the United Nations should assume responsibility for this task.
El Gobierno indicó en su plan de cuatro puntos que las Naciones Unidas deben asumir la responsabilidad de esta tarea.
The expert study submitted by Finland during the first investigation period (Study A) had indicated a price of EUR 50/m2.
El estudio de expertos presentado por Finlandia durante el primer período de investigación (Estudio A) indicaba un precio de 50 EUR/m2.
The data had indicated that the Party was in compliance with the Protocol's control measures in 2005.
Lo datos indicaban que la Parte se encontraba en situación de cumplimiento de las medidas de control del Protocolo en 2005.
Questions had then been raised about the availability of documents, but the Secretary had indicated that the documents were available.
Posteriormente se plantearon cuestiones acerca de la disponibilidad de los documentos, pero la Secretaría indicó que los documentos estaban disponibles.
In accordance with General Assembly resolution 48/216 B, the Secretary-General had indicated which recommendations required such action.
En cumplimiento de la resolución 48/216 B de la Asamblea General, el Secretario General indicó las recomendaciones que requerían medidas de este tipo.
The revised scale, with which the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) had indicated general agreement, was endorsed.
Esta escala, con la que el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI) están de acuerdo en general, ha sido refrendada.
The Government had indicated its intention to build more jails.
El Gobierno ha indicado que se propone construir más cárceles.
Vegetto flew towards the direction Kibito Kai had indicated.
Vegetto voló hacia la dirección que le había indicado Shibito.
Other Dictionaries
Explore the meaning of indicate in our family of products.
Word of the Day
to bake