impose
In October 1991, Russia had imposed a moratorium on nuclear testing. | En octubre de 1991 Rusia impuso una suspensión de los ensayos nucleares. |
Subsequently, the Turkish invasion of 1974 had imposed segregation on territorial lines. | Después, la invasión turca de 1974 impuso la segregación según líneas territoriales. |
Since September 2006, Eritrean authorities had imposed restrictions on the supply of diesel fuel to UNMEE. | A partir de septiembre de 2006, las autoridades de Eritrea impusieron restricciones al suministro de combustible diésel a la UNMEE. |
The discipline the FSLN had imposed at such cost in 1988-89 was broken in a few days. | La disciplina impuesta por el FSLN con tanto costo durante 1988-89 fue rota en pocos días con estas dos medidas desarticuladoras. |
Following World War II, the Anglo-Saxons had imposed leonine contracts on Iran to extract its oil at undercut prices[21]. | Antes de la Segunda Guerra Mundial, los anglosajones impusieron a Irán contratos leoninos para extraer su petróleo sin pagarlo a un precio justo[21]. |
On 22 November, three days earlier, the Commission had imposed a temporary ban, and we have to ask the Commission why. | El 22 de noviembre, tres días antes, la Comisión impuso una prohibición temporal, y debemos preguntar a la Comisión por qué. |
Journalists revealed how arms were being exported to Congo, on which Europe had imposed an embargo. | La prensa reveló que se estaban exportando armas al Congo, un país sobre el que existía un embargo de la Unión Europea. |
In other occasion, during the phenomenon in state of ecstasy, P. Pinho had imposed her to tell him what the weight of the cross. | En otra ocasión, durante el fenómeno en estado de éxtasis, P. Pinho las impuso de decirle cuál el peso de la cruz. |
The same year, Brazil's Supreme Federal Tribunal annulled the 1967 Press Law, which had imposed brutal penalties for libel and slander. | El mismo año, el Supremo Tribunal Federal de Brasil anuló la ley de prensa de 1967, que imponía penas brutales por difamación y calumnia. |
Taiwan today enjoys democratic government, but until 1988 it was ruled by a single-party autocratic regime that had imposed martial law for forty years. | Taiwán disfruta hoy de un gobierno democrático, pero hasta 1988 fue gobernado por un régimen autocrático de un solo partido que impuso la ley marcial durante cuarenta años. |
In April 2009, Brazil's Supreme Federal Tribunal annulled the 1967 Press Law, a measure that had imposed harsh penalties for libel and slander. | En abril de 2009, el Supremo Tribunal Federal en Brasil anuló la Ley de Prensa de 1967, una medida que imponía duras penas por calumnias e injurias. |
The financial crisis had originated in the large economies of those countries that had not only advocated the free market, but had imposed it on others. | La crisis financiera se origina en las grandes economías de aquellos países que no solo propugnaron el libre mercado, sino que además lo impusieron a otros. |
In 1999, the Ombudsman had found that the military academy had imposed restrictions on accepting women, which had been removed on her recommendation. | En 1999, el Ombudsman comprobó que la academia militar imponía restricciones a la aceptación de mujeres, restricciones que fueron eliminadas a raíz de su recomendación. |
The secret military correspondence proves that it was not the front which had demanded the Petrograd regiments, but that Kerensky had imposed them upon the front. | La correspondencia militar secreta atestigua que el frente no exigía los regimientos de Petrogrado, sino que era Kerenski quien se los imponía. |
And in April 2009, Brazil's Supreme Federal Tribunal annulled the 1967 Press Law, a measure that had imposed harsh penalties for libel and slander. | Y en abril de 2009, el Tribunal Supremo de Brasil anuló la Ley de Prensa de 1967, una medida que imponía duras penas por calumnias e injurias. |
And in April 2009, Brazil's Supreme Federal Tribunal annulled the 1967 Press Law, a measure that had imposed harsh penalties for libel and slander. | Y en abril de 2009, el Tribunal Supremo Federal de Brasil anuló la Ley de Prensa de 1967, una medida que aplicaba penas graves por injuria y calumnias. |
In April 2009, Brazil's Supreme Federal Tribunal annulled the 1967 Press Law, which had imposed harsh penalties for libel and slander. | Y, en abril de 2009, el Supremo Tribunal Federal de Brasil anuló la Ley de Prensa de 1967, una norma que imponía duras penas para los delitos de calumnias e injurias. |
And in April 2009, Brazil's Supreme Federal Tribunal annulled the 1967 Press Law, a measure that had imposed harsh penalties for libel and slander. | Y, en abril de 2009, el Supremo Tribunal Federal de Brasil anuló la Ley de Prensa de 1967, una norma que imponía duras penas para los delitos de calumnias e injurias. |
Was the Board of Inquiry that had imposed the sentence a military court, and could a pardon or appeal be sought in military convictions? | ¿Es la Junta de Investigación que dictó la sentencia un tribunal militar? ¿Se puede pedir un perdón o apelar de una condena impuesta por un tribunal militar? |
And in April 2009, Brazil's Supreme Federal Tribunal voided the 1967 Press Law, a measure that had imposed harsh penalties for libel and slander. | Y, en abril de 2009, el Supremo Tribunal Federal de Brasil anuló la Ley de Prensa de 1967, una norma que imponía duras penas para los delitos de calumnias e injurias. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of impose in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.