had formulated
-había formulado
Past perfectconjugation offormulate.There are other translations for this conjugation.

formulate

The Government had formulated a national drug-control plan in late 2005.
A fines de 2005, el Gobierno formuló un plan nacional de fiscalización de drogas.
His Government had formulated a long-term plan of action on children, and children had a voice in its implementation.
Su Gobierno formuló un plan de acción a largo plazo sobre los niños, que tienen voz en su implementación.
Mr. Yokota (Japan) said that in 2005 his Government had formulated national basic guidelines for the protection of civilians in emergencies.
Yokota (Japón) dice que su Gobierno elaboró en 2005 unas directrices básicas nacionales para la protección de civiles en emergencias.
In 2006, the General Assembly had expressed its deep concern in its resolution 61/175 and had formulated recommendations to the Government of Belarus.
En 2006, la Asamblea General, en su resolución 61/175, expresó su honda preocupación y formuló recomendaciones al Gobierno de Belarús.
Following an interview methodology, the artist invited personalities to respond to questions that she had formulated.
Siguiendo una metodología de encuesta, la artista invitaba a personalidades a que respondieran a interrogantes formulados por ella misma, quien a su vez hacía de entrevistadora.
The Advisory Committee had recapitulated its recommendations in paragraph 34 of its report and had formulated its principal observations in paragraphs 26 to 33.
La Comisión Consultiva ha recapitulado sus recomendaciones en el párrafo 14 de su informe y presentado sus principales observaciones en los párrafos 26 a 33.
The Government had formulated a new set of objectives for the gender equality policy to ensure equal partnership between men and women.
El Gobierno formuló un conjunto nuevo de objetivos para las políticas de igualdad entre los géneros con el fin de garantizar una colaboración igualitaria entre hombres y mujeres.
In order to ensure that their roles and functions were complementary, her own Ministry of Labour, Human Services and Social Security had formulated clear goals for each.
A fin de garantizar la complementariedad de sus papeles y funciones, el Misterio de Trabajo, Servicios Humanos y Seguridad Social formuló claros objetivos para cada organismo.
Following an interview methodology, the artist invited personalities to respond to questions that she had formulated. At the same time she acted as interviewer.
Siguiendo una metodología de encuesta, la artista invitaba a personalidades a que respondieran a interrogantes formulados por ella misma, quien a su vez hacía de entrevistadora.
After the Apostles had formulated the Creed, thou must know that I repeated it many times during the day on my knees and with the profoundest reverence.
Después que los apóstoles ordenaron el Credo, te hago saber que le repetía yo muchas veces al día, puesta de rodillas y con profunda reverencia.
In June 2008, the Group had formulated recommendations aimed at helping Governments, regulators and private-sector and development partners to build inclusive financial sectors.
En junio de 2008, el Grupo formuló recomendaciones con el fin de ayudar a los gobiernos, órganos reguladores y asociados del sector privado y del desarrollo a promover sectores financieros inclusivos.
UNISPACE III had formulated the Vienna Declaration as a nucleus of a strategy to address global challenges with the use of space applications in the future.
UNISPACE III formuló la Declaración de Viena como núcleo de una estrategia para hacer frente a problemas mundiales mediante el uso de aplicaciones de la tecnología espacial en el futuro.
At the suggestion of the Support Office, the Government had developed a priority plan and had formulated concept papers which had subsequently been submitted to the Peacebuilding Fund.
Siguiendo la sugerencia de la Oficina de Apoyo, el Gobierno elaboró un plan de prioridades y preparó documentos de conceptos que posteriormente se presentaron al Fondo para la Consolidación de la Paz.
On human resources requirements, the Advisory Committee noted that UNAMID had formulated and was implementing a revised deployment plan for the period to 30 June 2009.
En lo que respecta a las necesidades de recursos humanos, la Comisión Consultiva observa que la UNAMID elaboró y puso en práctica un plan revisado de despliegue para el período que termina el 30 de junio de 2009.
Since 1997, cooperation between Ethiopia and UNIDO had increased and, in 1999, UNIDO had formulated an integrated programme for private-sector development, enhanced competitiveness and environment-friendly production.
Desde 1997, la cooperación entre Etiopía y la ONUDI ha aumentado, y en 1999 la ONUDI formuló un programa integrado para el desarrollo del sector privado, el fortalecimiento de la competitividad y el fomento de la producción ecológica.
The working group had formulated preliminary points of agreement, and had decided to meet again in early 2007 to discuss certain issues in more depth and finalize its report to the sixth inter-committee meeting.
El grupo de trabajo formuló puntos de acuerdo preliminares y decidió volver a reunirse a principios de 2007 para analizar en más detalle algunos problemas y terminar el informe que presentará la sexta reunión entre comités.
The modification, suspension and revocation of unilateral acts were also examined, namely, whether States could modify, suspend or revoke acts unilaterally, in the same way as they had formulated them.
Se examinó también la modificación, suspensión y revocación del acto unilateral. La cuestión que se planteaba era si el Estado podía revocar, modificar o suspender la aplicación del acto en la misma forma unilateral que lo formuló.
The modification, suspension and revocation of unilateral acts were also examined, namely, whether States could modify, suspend or revoke acts unilaterally, in the same way as they had formulated them.
Se examinaba también la modificación, suspensión y revocación del acto unilateral. La cuestión que se planteaba era si el Estado podía revocar o modificar el acto o suspender su aplicación unilateralmente, de la misma manera que lo formuló.
India was also using ICT for development and had formulated a five-year national e-governance plan encompassing road transport, taxes, agriculture, land registration, education, postal services and identification documents.
La India también está utilizando las TIC para el desarrollo y formuló un plan quinquenal nacional de gobernanza electrónica que comprende el transporte por carreteras, los impuestos, la agricultura, el registro de tierras, la educación, los servicios postales y los documentos de identidad.
The Pharisees had formulated a systematic and dogmatic theology.
Los fariseos habían formulado una teología sistemática y dogmática.
Other Dictionaries
Explore the meaning of formulate in our family of products.
Word of the Day
celery