ensue
In all of these instances a cessation of conflict had generally been brokered by the UN itself and a form of peace had ensued. | En todos estos casos, la mediación de la ONU permitió alcanzar, generalmente, un cese del conflicto, al que siguió alguna forma de paz. |
They had originally been asked to work in the Chaco, then part of Bolivia, but by the time they arrived from Germany, a war had ensued and part of Bolivia´s territory had been ceded to Paraguay. | Se les pidió que vinieran a trabajar al Chaco, por aquel entonces parte de Bolivia, pero para cuando llegaron desde Alemania, estalló una guerra y Bolivia tuvo que ceder parte de su territorio a Paraguay. |
They had originally been asked to work in the Chaco, then part of Bolivia, but by the time they arrived from Germany, a war had ensued and part of Bolivia ́s territory had been ceded to Paraguay. | Se les pidió que vinieran a trabajar al Chaco, por aquel entonces parte de Bolivia, pero para cuando llegaron desde Alemania, estalló una guerra y Bolivia tuvo que ceder parte de su territorio a Paraguay. |
Violent conflicts had ensued throughout the country. | En todo el país ha habido violentos conflictos. |
The Government had taken all necessary legal and social measures to contain the regrettable events which had ensued. | El Gobierno tomó todas las medidas jurídicas y sociales necesarias para contener los lamentables acontecimientos que se produjeron inmediatamente. |
A fierce competition for financial inflows and greater benefits from the multilateral trading system had ensued. | Existe, pues, una viva competencia para obtener capitales y los beneficios del sistema multilateral de comercio. |
She, Klara, had reacted in typical female fashion and a fine screaming match had ensued. | Ella, Klara, tuvo la típica reacción femenina y a continuación tuvo lugar una estupenda pelea a voz en cuello. |
The decision was taken that the Amacele and the tribe of Chief Dumisa were both to be fined for the trouble that had ensued. | Se decidió que los amacele y la tribu del Jefe Dumisa serían sancionados por el problema que habían ocasionado. |
In many cases we do not know what the aboriginal stock was, and so could not tell whether or not nearly perfect reversion had ensued. | En muchos casos no conocemos cuál fue el tronco primitivo, y, así, no podríamos decir si había ocurrido o no reversión casi perfecta. |
However, if ADG rather than the shootout had ensued, Uruguay would have been without a defender for one of the contests. | Sin embargo, de haber existido la modalidad ADG, en lugar de la definición por penales, Uruguay hubiera tenido un defensor menos para una de las competiciones. |
Shortly after this he received a radio call from Phil stating that the prisoner from before had returned and that a firefight had ensued. | Poco después recibió una llamada por radio de Phil, que le informaba de que el prisionero fugado había vuelto y había protagonziado un tiroteo. |
They said that a fierce battle had ensued between the rebels and the government forces in which both sides reportedly sustained serious casualities. | Afirmaron que a continuación se había producido una dura batalla entre los rebeldes y las fuerzas gubernamentales en la que ambas partes comunicaron un elevado número de víctimas graves. |
However, the Aws were unsuccessful as the Koraysh deemed it more prudent to remain neutral in the matter and not long after, the conflict at Bu'ath had ensued. | Sin embargo, el Aws no tuvieron éxito ya que considera que el Korayshlo más prudente permanecer neutral en el asunto y no mucho después, el conflicto en Bu'ath tenido sobrevenido. |
A debate had ensued on the definition of NGOs within the parameters of Council resolution 1996/31, with some members of the Committee suggesting that any organization without government ties could be considered a non-governmental organization. | A continuación se había debatido la definición de ONG según los parámetros de la resolución 1996/31 del Consejo y algunos miembros del Comité habían opinado que cualquier organización sin vínculos gubernamentales podría considerarse organización no gubernamental. |
Both emphasized the value of the new format and the lively and productive discussion that had ensued with the participation of a large number of speakers contributing the perspectives of countries from all regions. | Los dos pusieron de relieve la importancia de la nueva estructura y el carácter fructífero y animado de las deliberaciones en las que había intervenido un gran número de oradores que aportaron las perspectivas de países de todas las regiones. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of ensue in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.