| He had embraced that mess, and it soared. | Él desafió el lío y remontó vuelo. | 
| Before we knew each others' names, or anything, we had embraced and wept. | Antes de conocer nuestros nombres, o cualquier cosa, nos abrazamos y lloramos. | 
| One organization that had embraced Chávez, the International Marxist Tendency (IMT) of Alan Woods, is distancing itself from Maduro's increasingly unpopular rule. | Una organización que apoyaba a Chávez, la Corriente Marxista Internacional (CMI) de Alan Woods, se está distanciando de Maduro conforme su dominio se vuelve más impopular. | 
| Many countries had taken steps to integrate population issues into their development strategies and many had embraced and strengthened the recognition of reproductive rights through policy changes. | Muchos países habían tomado medidas para integrar cuestiones de población a las estrategias de desarrollo y muchos reconocieron los derechos reproductivos o reforzaron dicho reconocimiento por medio de cambios de políticas. | 
| Suddenly in 1989, King Hussain had embraced democracy, permitting the kingdom's first elections since 1967 and the first ever that were free and fair. | De pronto, en 1989, el rey Husein abrazó la democracia, dando luz verde a las primeras elecciones del reino desde 1967 y las primeras en la historia del país que fueron libres y justas. | 
| Regarding the relationship with CL, Fr. Giussani always spoke of the paternity of Cardinal Martini, who had embraced and accepted a reality like CL in the diocese of Milan. | Por lo que se refiere a la relación con CL, don Giussani nos hablaba siempre de la paternidad del cardenal Martini, que abrazó y aceptó en la diócesis de Milán una realidad como CL. | 
| The new, provisional government had embraced international standards for combating racism. | El nuevo gobierno provisional ha aceptado normas internacionales para combatir el racismo. | 
| The wonderful future that I had embraced as my dream was realized here and now. | El futuro maravilloso que abrazara como sueño mío Fue realizado aquí y ahora. | 
| He had embraced and left. | Le habían abrazado y dejado. | 
| The truth had embraced them. | La verdad las había abrazado. | 
| The army, as an institution, by the end of the series had embraced the show. | El ejército, como institución, por el final de la serie había abrazado el show. | 
| Robin Hood would've been a solid film if it had embraced the fact that it was terrible. | Robin Hood hubiera sido una buena película si hubiera aceptado que era terrible. | 
| Perhaps he was simply a warrior who had embraced a different path leading to the same destination: war. | Quizás era simplemente un guerrero que había abrazado una senda distinta pero que llevaba al mismo destino: la guerra. | 
| Governments which had embraced human rights had improved their people's daily lives. | Los gobiernos que han hecho suya la causa de los derechos humanos han mejorado la vida cotidiana de sus pueblos. | 
| The powerful ruler was overjoyed and for the first time in his life he had embraced his beloved daughters. | El poderoso se había alegrado sobremanera y por primera vez en su vida había abrazado a sus amadas hijas. | 
| In other areas, rulers accepted it because they sought to retain control over their subjects who had embraced it earlier. | En otras áreas, las reglas lo aceptaron porque intentaron conservar control sobre sus temas que lo habían abrazado anterior. | 
| Recognizing the centrality of literacy to development, her country had embraced the goal of education for all. | Reconociendo la función central de la alfabetización en el desarrollo, su país persigue con ahínco la meta de la educación para todos. | 
| The Simona's offer was total: she had embraced the cross, the elevator towards the sky, as she liked to call it. | La ofrenda de Simona era total: había abrazado la cruz, el ascensor para el cielo, como amaba definirlo. | 
| Grandma Jensen arrived, and just as Ella had embraced and kissed her, Budd came in with Mrs. Nelson. | La Abuelita Jensen llegó y apenas Ella la acababa de abrazar y de besar, Budd entró con la Sra. Nelson. | 
| I had embraced all the things that the feminist movement had been promoting as being liberating for women and empowering them. | Yo siempre he acogido todas las cosas que el movimiento feminista promovía como liberador y favorecedor de las mujeres. | 
Other Dictionaries
Explore the meaning of embrace in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
