displace
Another key crop is millet, which the Green Revolution had displaced with cash crops such as wheat, rice and sugar cane. | Otro cultivo esencial es el mijo, que la Revolución verde desplazó con cultivos comerciales como el trigo, el arroz y el azúcar de caña. |
The deteriorating safety situation and the use of force against civilians had displaced over two million people, mostly in the east, and had made humanitarian operations difficult. | La situación de seguridad, que empeora, y la utilización de la fuerza contra los civiles han hecho que haya más de 2 millones de personas desplazadas, la mayoría de ellas en el este, y que resulte difícil efectuar operaciones humanitarias. |
The Committee considered that whether or not claims in respect of fishery interests could be considered to fall within the definition of a suit at law, the 1992 Act had displaced the determination of Treaty claims in respect of fisheries by its specific provisions. | El Comité estimó que, aunque pudiera estudiarse si las reclamaciones en relación con los intereses pesqueros entran o no en la definición de pleito, la Ley de 1992 desplazó, en virtud de sus disposiciones específicas, la determinación de las reivindicaciones pesqueras con arreglo al Tratado. |
Recent volcanic eruptions had displaced a number of people and affected the supply of potable water. | Las recientes erupciones volcánicas habían dado origen a numerosos desplazados y habían afectado al suministro de agua potable. |
They had displaced their belief onto this Other, which, as it were, believed on their behalf. | Habían desplazado su creencia sobre ese Otro, el cual, a su vez, creía en nombre de ellos. |
When they emerged, Ott Tänak had displaced Dani Sordo in second, with Ogier also now ahead of the Spaniard. | Cuando terminaron, Ott Tänak había superado a Dani Sordo en segundo lugar, con Ogier también ahora por delante del español. |
Terrorism had displaced 30% of mayors, stolen and corrupted large amounts of municipal and departmental budgets and coerced political sectors. | El terrorismo había desplazado al 30 ciento de los alcaldes, robado y corrompido presupuestos de municipios y departamentos y coaccionado a sectores de la política. |
The IDPs had been at the two camps for between seven to eight years after drought or conflict had displaced them. | Los desplazados internos han vivido en los campos entre siete y ocho años, después de que se vieran desplazados por sequías o conflictos. |
Terrorism had displaced 30% of mayors, stolen and corrupted large amounts of municipal and departmental budgets and coerced political sectors. | El terrorismo había desplazado al 30% de los alcaldes, robado y corrompido altas sumas de presupuestos de municipios y departamentos y coaccionado a sectores de la política. |
The occupation forces had displaced nearly one third of the island's population from their ancestral homes, denying them the right to return. | Las fuerzas de ocupación han desplazado a casi la tercera parte de la población de la isla de sus hogares ancestrales, denegándoles el derecho a regresar. |
The purpose of the analysis and examination was to determine whether subsidized Community sugar exports had displaced Brazilian exports of sugar. | El análisis y el examen tuvieron por objeto determinar si las exportaciones subvencionadas de azúcar de la Comunidad habían desplazado a las exportaciones brasileñas. |
In addition, residents of the villages of Zahle and Kara al-Sharf reported that the Units had displaced civilians and confiscated civilian property. | Además, los residentes en las aldeas de Zahle y Kara al-Sharf denunciaron que las unidades habían causado el desplazamiento de civiles y la confiscación de sus bienes. |
She communicated that the Earth had been through major cycles of cataclysms that had changed its tilt, its orbital position from the Sun, and had displaced its surface crust. | Ella comunicó que la Tierra había pasado por ciclos de cataclismos principales que habían cambiado su inclinación, su posición orbital del Sol, y se había desplazado su corteza superficial. |
In those last times, seismic movements had displaced and centered the Lemurian life in the west, even though there were other quite important islands where the Lemurians migrated in order to establish progressive colonies. | Los movimientos sísmicos ocurridos en esos últimos tiempos habían trasladado y concentrado la vida lemuriana hacia el occidente, si bien había otras islas de mucha importancia, a las cuales emigraron los lemures estableciendo progresistas colonias. |
As of September 2015, the conflict in the Lake Chad Basin had displaced over 2.5 million people, including 2.1 million in Nigeria, making it the continent's second-largest displacement crisis. | En septiembre de 2015, el conflicto de la Cuenca del Lago Chad había provocado el desplazamiento de más de 2,5 millones de personas, entre ellas 2,1 millones en Nigeria, con lo que se convirtió en la segunda mayor crisis de desplazamiento en el continente. |
The State also reported that it supported the immediate return of 4,000 persons from La Gabarra through the Program for Development and Peace of the Middle Magdalena Region, and the return of 10,000 persons from southern Bolívar who had displaced to Barrancabermeja. | El Estado también informó que apoyó el retorno inmediato de cuatro mil personas provenientes de La Gabarra mediante el Programa de Desarrollo y Paz del Magdalena Medio, y el retorno de diez mil personas del sur de Bolívar que se desplazaron a Barrancabermeja. |
Furthermore, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees estimates that the crisis had displaced some tens of thousands of people as of 11 July. | Además, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados calcula que, hasta el 11 de julio, la crisis ha causado el desplazamiento de decenas de miles de personas. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of displace in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.