had dismantled
-había desmontado
Past perfectconjugation ofdismantle.There are other translations for this conjugation.

dismantle

France had dismantled its testing centre in the Pacific, and no longer had any nuclear testing facilities.
Francia desmanteló su centro de ensayos en el Pacífico y ya no posee instalaciones para efectuar ensayos nucleares.
Many of the materials used to construct the castle, including the hand-hewn oak staircase and medieval stained glass, were taken from an Elizabethan manor in England that Thorne had dismantled and shipped to Washington.
Muchos de los materiales que se usaron para construir el castillo, incluyendo la escalera hecha con madera de roble talada a mano y las vidrieras medievales, se cogieron de una mansión isabelina de Inglaterra que Thorne desmanteló y envió a Washington.
By the New Year, some Germans had dismantled tree.
Por el Año Nuevo, algunos alemanes habían desmantelado árbol.
Since January 2005, the Moroccan security services had dismantled more than 300 trafficking networks.
Desde enero de 2005, los servicios de seguridad marroquíes han desbaratado más de 300 redes de traficantes.
Colombia had dismantled its anti-personnel-mine factories and completed the destruction of its arsenal in accordance with the Ottawa Convention.
Colombia ha desmantelado sus fábricas de minas antipersonal y ha completado la destrucción de su arsenal de acuerdo con la Convención de Ottawa.
Adjustment programmes had dismantled the state-mediated mechanisms of capital accumulation, but no viable alternatives had been put in their place.
Los programas de ajuste han desmantelado los mecanismos de acumulación de capital controlados por el Estado sin reemplazarlos por alternativas viables.
This had happened at a prior protest, when demonstrators had dismantled fences around the planned construction site on Tirana Lake Park.
Esto sucedió en una protesta anterior, cuando los manifestantes habían desmantelado el cerco del sitio de construcción en el parque Lake Park de Tirana.
Even before the Treaty entered into force, France had already decided to act accordingly, and had dismantled its Pacific test centre.
Aun antes de que entrara en vigor el Tratado, Francia, teniendo en cuenta todas sus consecuencias, desmanteló el Centro de Ensayos del Pacífico.
The Serbian military leadership headquartered in Timisoara had dismantled the Romanian National Council in the district of Timis, as well as the Romanian national guard units.
El comandante serbio de Timisoara había disuelto el Consejo Nacional Rumano del distrito de Timis, y todas las guardias nacionales rumanas.
In my previous report, I noted that UNOCI had dismantled its checkpoints and established 17 observation posts along the green line as at 15 September.
En mi informe anterior indiqué que, al 15 de septiembre, la ONUCI había desmantelado sus puestos de control y establecido 17 puestos de observación a lo largo de la línea verde.
We thought that in opposition to the neoliberalism that had dismantled the State the fundamental thing was to give more power to the State, ignoring the essence of the logic of power.
Creíamos que en oposición al neoliberalismo que había desmantelado el Estado lo fundamental era potenciar más al Estado desconociendo la esencia de la lógica del poder.
The ownership of El Rancho changed hands (1982) and Narcis was able to purchase the whole building from the new owner who had dismantled the stables and extended the restaurant.
El restaurante cambió de propietario en 1982. Narcis pudo entonces comprar el conjunto al nuevo propietario, que ya había desmantelado las cuadras y ampliado el restaurante.
Van Pelt explained that the reason why no protruding chimneys are visible in another photograph produced by Irving is that it was taken after the Nazis had dismantled the gas chambers.
Van Pelt explicó que la razón de que las chimeneas no sean visibles en otra fotografía presentada por Irving es que fue hecha después de que los nazis hubieran desmantelado las cámaras de gas.
Since the end of the cold war, the United States had dismantled more than 13,000 warheads, a process which included the physical separation of the warhead's conventional high explosive from its fissile material.
Desde el fin de la guerra fría, los Estados Unidos han desmantelado más de 13.000 ojivas, proceso que incluye la separación física del componente convencional altamente explosivo de la ojiva del material fisionable.
Agents also raided the premises of Belsat but weren't able to seize property; apparently apprehensive journalists had dismantled station equipment and taken it home for the holiday, says CPJ.
Los agentes además allanaron las instalaciones de Belsat pero no pudieron decomisar bienes; Aparentemente los periodistas estaban aprensivos y habían desmontado el equipo de la estación y se lo habían llevado a casa durante las fiestas, dice el CPJ.
The army's argument that its actions corresponded to normal practices and exercises was unconvincing, although it had dismantled four military camps in a Zapatista zone following the declaration of the red alert.
El Ejército había argumentado, sin convencer, que lo que hacía correspondía a prácticas y ejercicios normales. Lo que sí había ocurrido era que desde la alerta roja se habían desmantelado en una zona zapatista y en silencio cuatro campamentos castrenses.
We should not be surprise then, that the same government had dismantled a new coup attempt orchestrated by another false revolutionary enjoying the privileges of betrayal in Miami, the paradise where anyone who dares to betray their own homeland finds shelter.
Que no nos sorprenda ahora pues, que el mismo gobierno haya desarticulado un nuevo intento de golpe orquestado por otro falso revolucionario que goza de los privilegios de la traición en Miami, paraíso que alberga a todo aquel que se atreve a traicionar a su propia patria.
Since then, it had ceased all testing and uranium enrichment and all importing of nuclear materials; it had dismantled its equipment and systems under IAEA supervision and with the assistance of IAEA, the United States and the United Kingdom.
Desde entonces, ha cesado todo ensayo y actividad de enriquecimiento de uranio y toda importación de materiales nucleares; ha desmantelado su equipo y sus sistemas bajo la supervisión del OIEA y con la asistencia del Organismo y de los Estados Unidos y el Reino Unido.
Other Dictionaries
Explore the meaning of dismantle in our family of products.
Word of the Day
to cluck