consult
The representative of the United States subsequently reported that he had consulted widely with representatives of other delegations. | El representante de los Estados Unidos informó posteriormente de que había celebrado amplias consultas con representantes de las demás delegaciones. |
The governing board, which met once a month, had consulted non-governmental organizations in preparing El Salvador's periodic reports. | La Junta Directiva, que se reúne una vez por mes, consultó a las organizaciones no gubernamentales para preparar los informes periódicos de El Salvador. |
In submitting that report, the Secretary-General had consulted with the Office of Internal Oversight Services, which had concurred on the substance of the report. | Para presentar este informe, el Secretario General consultó a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, que lo aceptó en general. |
Before deciding on the date, the Committee had consulted with the parties concerned regarding the availability of services. | La decisión del Comité sobre las fechas estuvo precedida de la celebración de las debidas consultas con las partes interesadas en relación con la disponibilidad de servicios. |
The Government had consulted the political parties and representatives of the population in a democratic, inclusive manner that guaranteed their approval of the concept of autonomy. | El Gobierno consultó a los partidos políticos y a los representantes de la población de manera democrática e incluyente, garantizando así su aprobación del concepto de autonomía. |
Mr. Mikulka (Secretary of the Committee) said that he would answer the question raised by the representative of Costa Rica at the next meeting, once he had consulted on the question. | Mikulka (Secretario) dice que responderá a la pregunta del representante de Costa Rica en la próxima sesión, una vez hechas las consultas pertinentes. |
The Department had consulted with other agencies at Headquarters and in the field on the secondment of staff, and had adjusted the staffing request to include additional United Nations Volunteers. | El Departamento consultó con otros organismos de la Sede y sobre el terreno acerca de la adscripción de funcionarios, y ajustó la solicitud de personal para que se incluyera en ella a más Voluntarios de las Naciones Unidas adicionales. |
He had consulted the chairpersons and secretaries of those bodies which had underutilized their resources in three consecutive years and had urged them to consider changes to their programme of work. | El Sr. Drofenik celebró consultas con los presidentes y las secretarías de los órganos que utilizaron insuficientemente sus recursos durante tres años consecutivos y los instó a que consideraran la modificación de sus programas de trabajo. |
He added that before the Dominican government decided on what type of aid to send to Cuba, it had consulted with Cuban authorities about their needs. The Cubans responded that these products and material were indeed a priority. | Señaló que antes de que el gobierno dominicano decidiera enviar la referida ayuda a Cuba, se consultó con las autoridades de ese país de cuáles eran sus necesidades y que ellos indicaron que sus prioridades eran estos productos. |
The Chairman reported that he had consulted on this proposal. | El Presidente informó de que había celebrado consultas acerca de esta propuesta. |
If you had consulted Your attorney, he'd tell you why. | Si consultara con su abogado, le diría por qué. |
Well, I wish you had consulted me first. | Bueno, ojalá me hubieras consultado primero. |
Before, she had consulted several specialists. | Anteriormente, había consultado con varios especialistas. |
I wish you had consulted me before... | Me gustaría me hubieras consultado antes de... |
In choosing the guests for his feast, the Pharisee had consulted his own selfish interest. | Al escoger los huéspedes para su fiesta, el fariseo había consultado sus propios intereses egoístas. |
He also reported that he had consulted the Bureau on how to proceed with the item. | También comunicó que había consultado con la Mesa sobre cómo proceder respecto del tema. |
After the General Council had consulted the Federal Council in Geneva the request was rejected. | Después de que el Consejo General había consultado con el Consejo Federal, en Ginebra, la solicitud fue rechazada. |
And among those who reported respiratory symptoms and had consulted a doctor, 62% had done a spirometry. | Y de entre los que referían síntomas respiratorios y habían consultado a un médico, el 62% habían realizado una espirometría. |
Mr. VANNUCHI (Brazil) said that the Government had consulted widely with NGOs in preparing its periodic report. | El Sr. VANNUCHI (Brasil) dice que el Gobierno ha consultado ampliamente con las organizaciones no gubernamentales para la preparación de su informe periódico. |
Dominica further confirmed that it had consulted traditional users of CFC-115 on the agreement to control these substances. | Dominica confirmó además que había consultado con los usuarios tradicionales de CFC-115 para llegar a acuerdo sobre el control de estas sustancias. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of consult in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.