claim
Mirza Ghluam Ahmed had claimed so many things that it is difficult to chronologically arrange them. | Mirza Ghulam Ahmed afirmó tantas cosas, que es difícil organizarlas cronológicamente. |
Organizers had claimed the action would be the largest such gathering in decades. | Los organizadores dijeron que sería la más grande concentración de ese tipo en décadas. |
From the late eighteenth century onwards, Spain and Britain had claimed the islands. | A partir de finales del siglo XVIII, España y Gran Bretaña reclamaron soberanía sobre las islas. |
We had to wait until everybody else had claimed their luggage for ours to arrive. | Tuvimos que esperar hasta que todos los demás reclamaran su equipaje y que nuestro equipaje llegase. |
One maquilador had claimed that its objective was to produce goods, not to look after women. | El propietario de una industria maquiladora dijo que su objetivo era fabricar bienes y no cuidar a las mujeres. |
Obviously, the Member States concerned had claimed that they were acting under the United Nations umbrella. | Naturalmente, los Estados Miembros de que se trata adujeron que actuaban bajo los auspicios de las Naciones Unidas. |
In 2017, it launched Tecno in India and within a year had claimed 5% of the huge market, according to IDC. | En 2017, lanzó Tecno en India y en un año tenía el 5% del enorme mercado, según IDC. |
Although Canada had claimed legal costs of CAD 9,154,166.56, the tribunal found it reasonable to award CAD 9 million. | Pese a que Canadá reclamó CAD 9.154.166,56 como gastos legales, el tribunal consideró razonable un laudo de CAD 9 millones. |
The Bedouin had claimed that this morning two visitors had come, which seemed impossible since Nathan had seen no one. | El beduino decía que aquella mañana habían venido dos visitantes, lo que parecía imposible porque Nathan no había visto a nadie. |
The Commission for Historical Clarification (CEH) estimated in 1999 that the internal armed conflict had claimed more than 200,000 victims. | La Comisión de Esclarecimiento Histórico (CEH) estimó en 1999 que el número de víctimas del conflicto armado interno llegaría a más de 200.000 personas. |
It first raised doubts that the aid could be considered to be compatible as rescue aid, as the Slovak authorities had claimed. | En primer lugar, dudaba de que la ayuda pudiera ser considerada compatible como ayuda de salvamento, tal como sostenían las autoridades eslovacas. |
In this manner, however, it did not respect the freedom of religion that the Christians had claimed of the Roman emperor. | Sin embargo, de esta manera no respetaba la libertad de religión que era precisamente lo mismo que los cristianos reclamaron ante el emperador de Roma. |
The landowners had claimed that the authors were not entitled to reindeer grazing on the privately owned out farm fields in the area. | Los propietarios de las tierras sostuvieron que los autores no tenían derecho a apacentar sus renos en los campos de propiedad privada de la zona. |
Given the suspicious nature of the blaze that had claimed his life, the Times raised the possibility that he had been murdered (according to this source). | Dada la sospechosa naturaleza del incendio que acabó con su vida, el New York Times barajó la posibilidad de que fuera asesinado (según informa esta fuente). |
The newspaper had claimed that around 650 employees disobeyed his instructions and fled the plant on March 15, but this is contradicted by the released testimony. | El periódico aseguró que unos 650 empleados desobedecieron las instrucciones de Yoshida y huyeron de la central el 15 de marzo, pero eso contradice el testimonio hecho público. |
The police had claimed to be under-resourced, but on Rarotonga at least there was a relatively large police force that the Government had seen as being fairly inactive. | La policía argumentó no tener los recursos suficientes, pero el Gobierno comprobó que por lo menos en Rarotonga había una fuerza policial relativamente grande, que parecía estar mayormente inactiva. |
The Dragon who had claimed the life of his father. | El Dragón que había acabado con la vida de su padre. |
This man had claimed to be the Messiah. | Este hombre había aseverado ser el Mesías. |
Tunisia had claimed the first ticket last Sunday. | Túnez había conseguido el primer boleto el domingo pasado. |
The epidemic of equestrian misfortunes had claimed another victim. | La endemia de infortunios ecuestres se cobraba una víctima más. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of claim in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.