bother
The state of my internality and life was greatly changed and I could find myself completely liberated from the problems that had bothered us before the concert. | El estado de mi interior y vida fueron muy cambiados y me pude encontrar completamente liberada de los problemas que nos aquejaron antes del concierto. |
I would've found you sooner if I had bothered to look, but now I have, I found you, and all I can say is this – I want my board games back! | Si te hubiera encontrado antes... si te hubiera visto, pero ya te tengo, te encontré, y te lo diré quiero que me devuelvas mis juegos de mesa! |
Just one, India, had bothered to reply. | Solo uno, India, se tomó la molestia de responder. |
For some time my parents had bothered me. | Por un tiempo mis padres se han preocupado. |
If Hatchiyack had bothered her, his influence seemed to be completely gone now. | Si Hatchiyack la había molestado, su influencia parecía haber desaparecido por completo ahora. |
If I had bothered to aim at you, Sir... | Si me hubiera tomado la molestia de tenerlo en la mira, Señor... |
I'm sorry I had bothered you with this. | Lo siento, te estaba aburriendo con esto. |
I'm sorry I had bothered you with this. | Lo siento, te estaba aburriendo con esto. |
Not for the first time, the Sensei wondered why he had bothered to come here. | No por primera vez, el Sensei se preguntó por qué había decidido venir aquí. |
Today I was glad that I had bothered to read two of my favourite ezines. | Hoy me alegro de que me había molestado en leer dos de mis favoritos eZines. |
They had bothered him quite a bit at first, but now he did not notice them so much. | Le habían molestado bastante al principio, pero ahora no las notaba tanto. |
Most likely, they've used one of the custom enterprise software that nobody had bothered to customize. | Más probable, han usado uno de los software de empresa personalizados que nadie se hubiera molestado en personalizar. |
It was like flipping through a scrapbook, except no one had bothered to tape anything down. | Era como hojear un álbum de recortes, excepto que nadie se había molestado en fijarlos en su sitio. |
If you had bothered to learn the language, you know what you could be saying to me right now'? | ¿Si te hubieras molestado en aprender el idioma, sabes lo que podrías estarme diciendo en este momento? |
If you had bothered to learn the language, you know what you could be saying to me right now? | ¿Si te hubieras molestado en aprender el idioma sabes lo que me podrías estar diciendo en este momento? |
I wish someone had bothered to do that for a visibly well-kept list when I arrived here for Brussels. | Desearía que alguien se hubiera molestado en hacer eso para obtener una lista visiblemente bien mantenida cuando llegué a Bruselas. |
Maybe if someone had bothered to tell me that kissing humans would— I'm sorry. I don't want to fight with you. | Quizá si alguien se hubiera molestado en decirte que besar a humanos podría... Lo siento. No quiero pelearme contigo. |
After a long bus ride to Princeton Dyson famously figured out a very significant problem that had bothered him during the year. | Después de un largo viaje en autobús a Princeton Dyson famoso descubierto un problema muy importante que le había molestado durante el año. |
If I had bothered to give a good education and religious guidance to my son, he would probably be a different person today. | Si yo me hubiera preocupado en darle una buena educación y orientación religiosa a mi hijo, probablemente hoy él sería diferente. |
The had bothered us so much that we had to move many times, and change our kids from school to school. | Nos los han molestado mucho, tanto que hemos tenido que mudarnos de casa muchas veces, y cambiar a los niños de colegio. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of bother in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.