had bothered
-había molestado
Past perfectconjugation ofbother.There are other translations for this conjugation.

bother

The state of my internality and life was greatly changed and I could find myself completely liberated from the problems that had bothered us before the concert.
El estado de mi interior y vida fueron muy cambiados y me pude encontrar completamente liberada de los problemas que nos aquejaron antes del concierto.
I would've found you sooner if I had bothered to look, but now I have, I found you, and all I can say is this – I want my board games back!
Si te hubiera encontrado antes... si te hubiera visto, pero ya te tengo, te encontré, y te lo diré quiero que me devuelvas mis juegos de mesa!
Just one, India, had bothered to reply.
Solo uno, India, se tomó la molestia de responder.
For some time my parents had bothered me.
Por un tiempo mis padres se han preocupado.
If Hatchiyack had bothered her, his influence seemed to be completely gone now.
Si Hatchiyack la había molestado, su influencia parecía haber desaparecido por completo ahora.
If I had bothered to aim at you, Sir...
Si me hubiera tomado la molestia de tenerlo en la mira, Señor...
I'm sorry I had bothered you with this.
Lo siento, te estaba aburriendo con esto.
I'm sorry I had bothered you with this.
Lo siento, te estaba aburriendo con esto.
Not for the first time, the Sensei wondered why he had bothered to come here.
No por primera vez, el Sensei se preguntó por qué había decidido venir aquí.
Today I was glad that I had bothered to read two of my favourite ezines.
Hoy me alegro de que me había molestado en leer dos de mis favoritos eZines.
They had bothered him quite a bit at first, but now he did not notice them so much.
Le habían molestado bastante al principio, pero ahora no las notaba tanto.
Most likely, they've used one of the custom enterprise software that nobody had bothered to customize.
Más probable, han usado uno de los software de empresa personalizados que nadie se hubiera molestado en personalizar.
It was like flipping through a scrapbook, except no one had bothered to tape anything down.
Era como hojear un álbum de recortes, excepto que nadie se había molestado en fijarlos en su sitio.
If you had bothered to learn the language, you know what you could be saying to me right now'?
¿Si te hubieras molestado en aprender el idioma, sabes lo que podrías estarme diciendo en este momento?
If you had bothered to learn the language, you know what you could be saying to me right now?
¿Si te hubieras molestado en aprender el idioma sabes lo que me podrías estar diciendo en este momento?
I wish someone had bothered to do that for a visibly well-kept list when I arrived here for Brussels.
Desearía que alguien se hubiera molestado en hacer eso para obtener una lista visiblemente bien mantenida cuando llegué a Bruselas.
Maybe if someone had bothered to tell me that kissing humans would— I'm sorry. I don't want to fight with you.
Quizá si alguien se hubiera molestado en decirte que besar a humanos podría... Lo siento. No quiero pelearme contigo.
After a long bus ride to Princeton Dyson famously figured out a very significant problem that had bothered him during the year.
Después de un largo viaje en autobús a Princeton Dyson famoso descubierto un problema muy importante que le había molestado durante el año.
If I had bothered to give a good education and religious guidance to my son, he would probably be a different person today.
Si yo me hubiera preocupado en darle una buena educación y orientación religiosa a mi hijo, probablemente hoy él sería diferente.
The had bothered us so much that we had to move many times, and change our kids from school to school.
Nos los han molestado mucho, tanto que hemos tenido que mudarnos de casa muchas veces, y cambiar a los niños de colegio.
Other Dictionaries
Explore the meaning of bother in our family of products.
Word of the Day
clam