had been wearing
-había estado llevando
Past perfect progressiveconjugation ofwear.There are other translations for this conjugation.

wear

On the occasion in question, however, some officers had been wearing a different uniform.
Sin embargo, en aquella ocasión algunos oficiales llevaban un uniforme diferente.
Since the early 1930s, the man who would go down in history as the king of speed had been wearing a Rolex Oyster.
Desde principios de los años 30, el hombre que pasará a la historia como el rey de la velocidad llevaba un Rolex Oyster.
Fleeing to the other side of Avenida Caracas, the culprit ditched the wig and cap disguise he had been wearing and escaped on his associate's idling motorcycle.
El asesino, huyó hacia el otro lado de la Avenida Caracas, se deshizo de la peluca y la capa que usaba como disfraz y escapó en la motocicleta junto a su cómplice.
Well known was the case of a protestor who was stopped and fined for unauthorized activity in public because he had been wearing a T-short with the logo of the manifestation against marriage for all.
Se sabe que uno de los participantes fue detenido y multado por manifestación no autorizada ya que llevaba una camiseta con el logo de la manifestación contra el matrimonio para todos.
I had been wearing them only because you liked them.
Había estado usándolos solo porque a ti te gustaban.
The mask of serenity that he had been wearing was starting to crumble away.
La máscara de serenidad que había estado llevando estaba comenzando a desmoronarse.
Probably because she had been wearing a cap.
Seguramente porque había estado llevando una capucha.
If only he had been wearing a seatbelt.
Si solo se hubiera puesto el cinturón.
He had been wearing that same coarsely knit suit for several weeks.
Llevaba varias semanas con aquel traje de hilo grueso que lo vestía.
This is real and that body there was just a coat I had been wearing.
Esto es real y ese cuerpo que hay ahí apenas es un abrigo que yo había estado vistiendo.
He would still be alive if he had been wearing his seat belt when the car crashed.
Él todavía estaría vivo si hubiera usado el cinturón de seguridad en el accidente automovilístico.
Deacon Jongwook Ham (aged 32, male) had near-sightedness and had been wearing the glasses for the last 16 years.
El Diácono Jongwook Ham de 32 años, tenía miopía y había utilizado anteojos durante los últimos 16 años.
If the commercial fishermen who fell overboard had been wearing PFDs, their risk of drowning would have been significantly reduced.
Si los pescadores comerciales que cayeron por la borda hubieran estado usando PFDs, se habría reducido de manera significativa su riesgo de ahogarse.
After visiting her doctor, she was surprised to learn that the latex gloves she had been wearing in school were causing her symptoms.
Después de consultar a su doctor, se sorprendió al saber que los guantes de látex que ha estado usando en la escuela estaban causando sus síntomas.
The girl, was still dressed the same, she had been wearing a purple tank top with a white sweater and she had shorts and flip-flops on.
La chica vestía igual, Ella había estado vistiendo una blusa sin mangas con un pulóver blanco y llevaba pantalones cortos y sandalias.
Since the early 1930s, the man who would go down in history as the king of speed had been wearing a Rolex Oyster.
Desde principios de la década de 1930, el que entrará en la historia como el rey de la velocidad, lleva un Rolex Oyster en la muñeca.
Giving herself without reserve to everyone who needed her, her organism had been wearing out rapidly, and with increasing frequency she had various physical pains.
Dándose sin reserva a todo el que lo necesitaba, su organismo se había ido desgastando rápidamente, y con una frecuencia que iba en aumento sufría diversos dolores físicos.
Rick had been wearing a blue sweater she had picked up for him that one time when he asked her to accompany him to buy some new clothes.
Rick se había puesto un suéter azul que ella le había escogido la vez que él le había pedido que lo acompañara a comprar ropa nueva.
I was also touched by Mary Immaculate, through the Miraculous Medal, which I had been wearing without knowing anything about its origins.
También sentí la llamada de María Inmaculada, a través de la Medalla Milagrosa que llevaba colgada en mi cuello desde hacía mucho tiempo, sin saber cuáles eran realmente sus orígenes.
The first is the war that had been wearing down the country for nine years and the conviction it would end if there were a change of government.
Uno, la guerra que desgastaba el país desde hacía nueve años y la convicción de que con el cambio de gobierno se terminaría el conflicto armado.
Other Dictionaries
Explore the meaning of wear in our family of products.
Word of the Day
passage